Ошибка гофлиферанта - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

     Карл сказал:

     —   Мой  товарищ,  Отто Шарф, социал-демократ, говорит, что есть не мало социалистов и на фабриках гофлиферанта Шлейфа.

     Гофлиферант покраснел, стукнул кулаком по столу, и сказал сердито:

     —   Отто  Шарф  —   мальчишка и бездельник, и его мать — паршивая русская свинья,  и  я  не хочу говорить о каком-то Отто Шарфе, когда я говорю о моем племяннике.  Гофлиферант  Шлейф  не заносчив,  но он знает себе цену. Каждый вечер  гофлиферант  Шлейф  идет  в  это  кафе.  где  рядом с ним может сесть каждый;  он  выпивает  свою  кружку  в  двадцать  пфеннигов, и дает кельнеру десять  пфеннигов,  —   не  больше и не меньше. И никто не смеет сесть за тот столик, где я привык пить свое пиво. Кельнер, прошу сосчиґтать!

     Карл сказал:

     —    Кельнер,   я  плачу  за  эту  кружку.  Еще  одну  кружку  господину гофлиферанту.

     Гофлиферант возразил:

     —   Я  выпил  мою  кружку,  и мне пора идти домой, где меня ждет госпожа Амалия Шлейф, супруга гофлиферанта.

     Карл сказал:

     — Дядя, за ту кружку я заплачу.

     Гофлиферант  не  спорил. Он сидел перед новою кружкою пива, и продолжал распространяться о своих достоинствах.

     Гофлиферант говорил:

     —   Я  не  гордый  человек, нет.  Я пожму руку всякому человеку, который честно  занимается  своим трудом. Я уважаю госпожу учительницу Гульду Кюнер, потому  что  она  —   честная  и  достойная  девушка.  Если  она придет в мой магазин,  я велю сделать ей уступку, как самому почтенному из моих клиентов, и  скажу,  чтобы  ей отпустили товар хорошего качества, хотя бы она покупала на  самую малую сумму. Но всякий человек должен знать свое место. У меня и у моей  Амалии  нет  детей,  но  мой племянник, сын моего единственного брата, должен  помнить,  что  у  меня  есть зато много двоюродных братьев и сестер.

Если  мой племянник хочет наследовать мое дело и мою фирму, то он женится на дочери  одного из почтенных коммерсантов. Я не мечу высоко, я не хочу, чтобы мой  племянник  женился  на  одной  из  юных  девиц  фон Танненберг, или фон Клостербург,  или  фон  Либенштейнт.  Я  хочу  только того, чтобы жена моего племянґника  была  из  равной  нам  семьи.  Я  сказал,  а слово гофлиферанта Гейнриха Шлейфа твердо. Кельнер, прошу сосчитать!

     Карл не унывал. Он решился идти до конца, и сказал храбро:

     —    Кельнер,   за  эту  кружку  я  плачу.  Еще  одну  кружку  господину гофлиферанту.

     Гофлиферант возражал:

     —   Я  выпил  мою кружку, и мне пора идти домой, где меня ждет моя жена, моя дорогая Амалия.

     Карл сказал:

     — Дядя, за ту кружку я заплачу.

     Гофлиферант отвечал:

     —   Хорошо. Молодые люди расточительны, но я сам был молод, и я понимаю, когда  молодой человек хочет позволить себе немного покутить. Лучше покутить чинно  и благоразумно со старым дядею, чем с легкомысленными и необузданными молодыми людьми, в роде какого-нибудь повесы Отто Шарфа.

     Карл сказал:

     —   Дядя,  если  я  женюсь  на Гульде Кюнер, то я не буду проводить свое время  с  легкомысленными  молодыми  людьми,   потому  что  Гульда  Кюнер  — скромная  девушка.  Она будет заботливою и экономною хозяйкой, и мне приятно будет сидеть дома.

     Гофлиферант отвечал:

     —   Гофлиферант  Гейнрих  Шлейф  не  хочет,  чтобы дочь простого  мужика вошла  в  его  дом  и  села впоследствии на то кресло, на котором ныне сидит госпожа   гофлиферантша  Гейнрих  Шлейф,  урожденная  Амалия  Липперт.  дочь гофлиферанта  индустриенрата  Фридриха Липперта. Нет, я хочу, чтобы все шло, как прилично, без заносчивости и без унижения.

     Гофлиферант, опорожнив эту кружку, сказал громче, чем обыкновенно:

     — Кельнер, прошу сосчитать!

     Карл мужественно сказал:

     — Кельнер, за эту кружку я плачу. Еще одну господину гофлиферанту.

     Гофлиферант возразил:

     —   Я  выпил  мою кружку, и мне пора идти домой, где меня ждет моя милая Амальхен.

     При  воспоминании  о милой Амальхен голос гофлиферанта дрогнул, и в его глазах блеснули светло-желтые слезинки. Карл сказал:

     — Дядя, за ту кружку я заплачу.


стр.

Похожие книги