— Боже мой, что здесь произошло? — спросил приблизившийся тем временем человек.
Симош посмотрел на него и определил, что рост у мужчины почти два метра.
— Почему это вас интересует?
— Ну послушайте! Вы же здесь стоите и наблюдаете.
— Я обязан это делать. Комиссия по расследованию убийств. Старший лейтенант Симош.
На какое-то мгновение Симошу показалось, что мужчина готов бежать отсюда, и он преградил ему дорогу.
— Вы же хотели знать, что произошло. Кто вы?
Мужчина глубоко вздохнул.
— Я шурин господина Люка, владельца этого земельного участка,
— Ваше удостоверение, пожалуйста, господин Готенбах,
— Откуда вам известна моя фамилии?
Опять Симошу показалось, будто этот человек хочет сбежать, Он молча записал его данные. Возвращая документы, спросил;
— Вы живёте в Плауэне. Зачем приехали в Дрезден?
— Я переводчик и сопровождаю группу иностранцев. Пользуясь этой возможностью, хотел поговорить со своим шурином.
— Здесь, за городом, в конце октября, в тёмном сарае?
— У него уютная комнатка над гаражом. Его подружка сказала мне, что я найду его здесь.
«Это первая ложь, — подумал Симош. — Сколько их ещё последует, и всё ли мне удастся распознать, так же легко, как эту?»
— Ради всего святого, что за дела у моего шурина с комиссией по расследованию убийств?
— Ваш шурин мёртв. — Симош взглянул на Готенбаха. — Он убит и зарыт в землю, как собака.
С минуту лицо Готенбаха выражало замешательство, затем по нему будто бы разлилось глубокое спокойствие.
— Как собака, — повторил он рассеянно. — Да он и был собакой.
— Вы его ненавидели?
Готенбах не ответил. Он молча смотрел на труп, который врач разрешил
фотографировать.
— Господин Готенбах, почему вы его ненавидели?
— Это длинная история.
— Ночь тоже длинная. Где вы остановились?
— В отеле «Нева».
— Вы нам понадобитесь. Или я сам приду к вам, или пришлю повестку. Вы не хотели бы поговорить с приятельницей господина Люка?
— Видеть её не могу!
Старший лейтенант отошёл в сторону, пропуская Готенбаха, и тот быстро скрылся в темноте.
Пока Симош разговаривал, ему бросилось в глаза слабо светящееся окно в соседнем доме; Время от времени на фоне окна появлялась голова пожилой женщины. Симош определил, что сад Люка из этого окна просматривается хорошо. Он хотел было двинуться к соседнему дому, но тут его поманил рукой лейтенант Ольбрихт.
— Мы нашли хорошо сохранившийся след, ведущий мимо навеса для лодок на соседний участок. Отпечатки женской обуви тридцать девятого размера.
— Кому принадлежит соседний участок?
Худощавый тёмноволосый лейтенант Ольбрихт скорчил лукавую мину:
— Об этом я смогу рассказать вам наверняка уже завтра.
Симош кивнул на окно, на фоне которого опять появилась женская голова:
— В ближайшие полчаса меня можно будет найти там.
— Мне тоже не помешала бы чашечка кофе, — зябко поёжился Ольбрихт, скрестив на груди руки.
Старший лейтенант отвернулся, чтобы скрыть усмешку, и направился к соседнему дому. Прошло немало времени, прежде чем женщина открыла ему дверь. Её девая нога была забинтована, она передвигалась с помощью падки, Цвет лица здоровый, как у человека, много времени находящегося на свежем воздухе. На вид ей было лет шестьдесят.
— Ну, вот и вы. Вода для кофе уже вскипела. Мне трудно ходить по лестнице, иначе вам не пришлось бы самому идти сюда.
Женщина заварила кофе и принесла кофейник к столу, на котором уже стояли сахар и сливки. Однако вместо того, чтобы сесть за стол, она заковыляла к окну и посмотрела на участок Люка.
— Значит, она его угробила.
Симош подошёл к ней:
— Кто его угробил?
— Я не знаю её имени.
Внизу выключили свет, освещавший труп. Симош подумал: «Эта женщина, возможно, наблюдала, как мы выкапывали труп, однако она абсолютна спокойна. Её нервам можно только позавидовать».
— Фрау Бахман, вы ничего не заметили вчера вечером на участке Люка?
— Об этом я расскажу вам за столом, чтобы вы могли выпить свой кофе. — Она села напротив Симоша. — Во всей округе я единственная, кто живёт здесь, за городом, до глубокой осени. Меня выгоняют отсюда лишь крепкие зимние морозы. Вчера после обеда я уснула на кушетке. Когда проснулась, часы показывали пять минут восьмого. Мне не верилось, что я проспала так долго, поэтому я подошла к окну, — посмотреть, действительно ли уже так поздно. На улице было темно, но я всё же смогла разглядеть, что в саду господина Люка у навеса для лодок стоит женщина. Я крикнула в окно: «Добрый день, фрау Лкж!» Женщина испуганно обернулась и какое-то мгновение смотрела в мою сторону. Затем она побежала через сад по направлению к соседнему участку, перелезла через изгородь и исчезла. Только тогда я вспомнила, что ведь фрау доктор давно уже умерла.