Там за окном
Роняют листья
В осенней дреме дерева
И с летом вдаль
Уходят тихо
Твои слова, мои слова
Наш огонь души потушен пылью снежной,
Осень унесла любовь, мой друг…
Лишь в ночной тиши твой образ нежный
В памяти моей возникнет вдруг.
(Пер. В. Леонтьева)
Давайте, листочки, сказал ветерок
Летимте со мной, поиграем денек.
Наденьте наряды красные с золотом,
Ведь лето прошло. Земля ждет холода.
Лучше сгореть дотла, чем выцвести (англ.).
Из синего в черный (англ.).
Все легавые — сволочи (дш.).
Воззри на гору господню (weed.).
Традиционный шведский спред из икры мойвы.
Вы точно ничего не хотите? (англ.).
Нет, спасибо. Мистер Клейн сказать вернуться, когда закончить (англ.).
Хорошо. Тогда спасибо (англ.).
Ты говоришь по-итальянски. Молодец/ (итал.).
Это безумный мир, малышка (англ.).
Сегодня я встретил подругу, подругу из давних времен. Но я не забыл ее имени, я не забыл их имен (англ.).
Она рассказала мне это — подруга из давних времен. Все навсегда изменилось… (англ.).
И мы встретимся у воды. У темных пустынных вод (англ.).
Популярный киноактер, создал образ дружелюбного и веселого сконца.
Собственность Симона Видье (англ.).
Умников никто не любит (англ.).
Очевидный случай (англ.).
Несчастный случай (англ.).
Дата забора образца (англ.).