— Великий губернатор Андора, — наконец заговорил Ильдор Кан Гес Крестан. — Мы рады быть в вашем замке гостями. В знак уважения, примите наши скромные дары.
Несколько служанок, на ватных ногах, вышли немного вперед и положили перед троном подготовленные подарки. Затем к трону подошли и несколько мужчин, которые несли на своих напряженных руках сундуки.
Губернатор неторопливо поднялся со своего трона и зашагал вниз по лестнице. Лессер не отличался высоким ростом, а вот два либара — Крафф и Булл — считались настоящими исполинами среди представителей перевертышей. Но даже они были на голову ниже губернатора Андора. Спустившись по ступеням и, не обратив ни малейшего внимания на дары, колдун подошел к стоящим в одну шеренгу оборотням, чьи конечности были скованны цепями. Каждый из оборотней старался не выказывать своего страха, у кого-то это получалось, а кто-то из последних сил старался не поддаться панике и не превратиться в зверя.
— Это ваши самые лучшие бойцы? — спросил колдун, остановившись как раз перед Лессером. От колдуна пахло дымом и смертью. Ни тот, ни другой запах ликерусу не пришелся по нраву.
— Да, сир губернатор, — поспешил ответить Тралл. — Среди этой десятки только лучшие из лучших.
— А кто самый лучший из них?
— Тот, перед кем вы как раз стоите, сир губернатор. Его имя Лессер и он принадлежит мне, — не без гордости добавил Тралл. — За всю свою бойцовскую карьеру, он провел больше восьмисот поединков. Думаю, не стоит уточнять, что во всех он вышел победителем. Я уверен, что и в сегодняшнем турнире он окажется лучшим.
— Не стоит торопиться с выводами, мой друг, — поспешил не согласиться с ним Крестан. — Мои три бойца, представленные на этом турнире, имеют не меньше шансов на победу. Булл и Крафф, к примеру, провел не меньше поединков, чем Лессер. А Лупиус, хоть и молод, но в нем есть огромный потенциал.
— Не забывай, Ильдор, о качестве соперников Лессера. От его лап и клыков пали с десяток чемпионов, которые долгое время считались непобедимыми.
— В последний раз, Лессер проводил чемпионский бой четыре года назад, — парировал Крестан. — С тех пор он встречался только с молодыми ни на что не претендующими бойцами. Вчерашний бой был из этого же числа.
— Сегодняшний вечер покажет, кто из нас прав, — усмехнулся Тралл.
Когда они оба замолчали, колдун обратился с вопросом напрямую к Лессеру.
— Сколько тебе лет?
— Я точно не знаю, сир, — ответил ликерус, слегка приподняв голову, чтобы смотреть во время разговора хотя бы в область груди исполина, а не на его пах.
— Ему под сорок, — ответил за него Тралл. — Прекрасный возраст для ликеруса, участвующего в боях.
— Сколько лет ты живешь в неволе? — продолжил задавать вопросы колдун.
— Сколько себя помню, сир губернатор.
— Ты доволен таким положением дел?
Лессер посмотрел вниз, затем слегка скосил их в сторону, в попытке разглядеть лицо своего хозяина, чтобы понять, как тот реагирует на этот диалог. К сожалению, ему не удалось это сделать.
— Я-я не знаю, так как другая жизнь мне не знакома, — произнес Лессер, выбрав более или менее нейтральный ответ.
— Что если я скажу, что победитель сегодняшнего турнира получит свободу, как ты к этому отнесешься?
Тралл не произнес ни слова, хотя Лессер был уверен, что тот был совсем не рад услышать такое от губернатора.
— Я скажу, что это будет достойной наградой для победителя.
— Если ты получишь свободу, чем ты займешься? — продолжил задавать ему свои вопросы колдун, от которых у Лессера пробуждались двоякие чувства.
— Не знаю, сир, я об этом никогда не думал. Возможно, поселюсь в Ивенском лесу, или же попытаюсь перебраться в объединение Фарже.
— У тебя есть семья?
— Нет, сир губернатор.
— Оно и к лучшему. Для моих планов, семья может только навредить.
'Для каких планов?' осведомился Лессер, не произнося ничего вслух.
— Извините, что вмешиваюсь, сир губернатор, — произнес Херринг, — но когда мы сможем приступить к подготовке к турниру.
— Турнира не будет, — ответил колдун, этим заставив трех глав богатых семейств непонимающе переглянуться между собой.
— Как не будет?
Колдун оставил его вопрос без внимания, вновь переключившись полностью на Лессера.