Оседлать чародея - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Не сказать, чтоб Виан поверил: говорящая лошадь – говорящей лошадью, но и с малолетства обученные речи деревенские бабы отнюдь не всегда могут предсказать точное время собственного разрешения от бремени и уж тем более – как будет выглядеть младенец. Но простое человеческое любопытство было его неотъемлемым свойством, поэтому он отвязал лошадь и повел ее к сараюшке.

– Ты меня слушай внимательно, – говорила по дороге лошадь, – кони, которых я… рожу, хоть и хороши, но ты можешь их продать, ежели деньги потребуются. А кроме них, родится еще маленький конек – вот его не продавай никому и никогда! Только попробуй!…

– И что? – поинтересовался Виан.

– Не будет тебе счастья. Этот конек, он может… ну, не сказать, чтобы все, но очень многое. Так что как он народится, держись подле – и не пропадешь.

– Ой, откуда ты все это знаешь? Кони еще не на родились, а ты уже их стати расписываешь! Что-то ты не договариваешь…

– Ты же сам сказал, – огрызнулась кобыла, – что лошади говорить не умеют, вот я и не злоупотребляю.

– Ну и ладно, – отмахнулся парень, – вот уже и пришли.

Когда Виан завел кобылу внутрь и подпер поленом не слишком надежную дверь, ему показалось, что сбоку от дороги в густом бурьяне кто-то облегченно вздохнул.


– Как дела, госпожа?

Конеподобный колдун появился из на мгновение полыхнувшего синим портала. Омелия от неожиданности уронила книгу, которую читала, и та гулко лязгнула об пол бронзовыми накладками переплета.

– Шакал тебя заешь, Лазаро! Я же чуть с испугу не умерла!

– Ну-ну, – успокаивающим тоном проговорил Лазаро, – девушку, которая с мечом в руках встретила солдат Аль-Хардира, мало что может напугать до смерти. И уж точно это не ее придворный маг в образе неведомой зверюшки. Так все-таки как дела?

– Ну какие могут быть дела?! – девушка поднялась с кресла и прошлась по комнате. – Какие могут быть дела, когда я сижу тут хуже, чем в тюрьме! Сю да, знаешь ли, гости не заходят, со светскими развлечениями плохо. Хорошо хоть с едой и питьем проблем пока нет. Я и представить себе не могла, что мне – мне! – придется стоять у плиты и самой готовить всякие разносолы.

– Ну, если я покопаюсь в магических вещицах, может, и удастся найти заклинание Прислужника… – Да нет, время-то надо чем-нибудь занять, так что я на это не жалуюсь. Это я так… Главное, здесь жутко и одиноко, особенно по ночам. Я последнее время стала отсыпаться днем, а ночами сижу и читаю, чтобы не так страшно было.

– А ты бы в Шар смотрела – я его включил, он теперь работает сам.

– А я и смотрела, – мрачно проговорила девушка и, помолчав, добавила: – Что, все короли такие?

– По-всякому, – пожал плечами Лазаро.

– Где-то здесь…

– Эти магические закрома бездонные, что ли? – поинтересовалась Омелия.

Лазаро оторвался от своего занятия и повернулся к девушке, подняв уши торчком.

– Почти, – сказал он. – Только боевых штучек здесь не осталось. По крайней мере, я думаю, что не осталось. Тут же поколения четыре копило все, что ни попадя, а озаботиться каталогизацией и сортировкой никому времени не доставало, – он вздохнул, – и мне тоже, дураку старому.

– Ну вот и озаботься, – хмыкнула Омелия, вертя

в руках подобранный с пола сломанный костяной гребень. На гребне были искусно вырезаны гарцующие кони с развевающимися гривами – жаль только, изделие костореза переломилось пополам, оставив от одной из фигурок лишь круп с хвостом и ногами.

– Как ты думаешь, это легко делать копытами? вкрадчиво спросил маг. – Мне же даже ругаться опасно – - мало ли что из сказанного материализуется! А иногда, знаешь ли, очень хочется… – тут он увидел обломок безделушки в руках у девушки: – О, вот же он!

– Ты это искал? – с подозрением спросила Омелия, протягивая колдуну остатки гребня.

– Это, это.

Лазаро взял сломанный гребень зубами и некоторое время стоял и размышлял – вероятно, о том, куда теперь деть находку. Затем пихнул куда-то под мышку. Омелия еще подумала, что у него там не иначе карман какой. Поскольку в объяснения Лазаро не вдавался, девушка вновь принялась изучать наследие предков, перекладывая различные, большей частью непонятные, предметы с места на место.


стр.

Похожие книги