Оракул вселенной - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

Зоров пришел в себя. На этот раз полностью. Голова была свежей, светлой, думалось легко и быстро. Тело не гудело уже от боли, мышцы подрагивали от переполнявшей, их силы. Он был готов ко всему. Колодец, где он находился, был глубок, но Зорову приходилось выбираться и не из таких ловушек. Зачехлив гравирезонатор и забросив его за спину (мысль о том, что чья-то злая воля едва не спровоцировала его на уничтожение Земли, заставила содрогнуться), он извлек из кармана перчатки с присосками и выдвинул дотоле скрытые в толстой подошве ботинок острые стальные крючья. Не так давно при контрольном прохождении зачетной трассы Малого полигона в Дейзервальде ему пришлось карабкаться по совершенно гладкой отвесной скале высотой метров сто. Не прошло и пяти минут, как Зоров уже был наверху. Помещение, в котором он оказался, своей мрачностью напоминало склеп. Мертвая тишина… Кажется, никого. Зоров длинным стелящимся прыжком достиг стены и прижался к ней. Так. Из "склепа" только один выход – похожий на разинувшее пасть чудовище туннель, но именно оттуда радиоволны доносят тихое попискивание "радиоклопа". И он где-то совсем близко, иначе слабый сигнал не достиг бы приемника. Вперед! Мягкий скользящий бег… Чувства обострены до предела… Теперь-то уж его никто не остановит, черт побери! Опасность справа! Чья-то темная фигура бросается наперерез, но Ямото Сузуки недаром считал Зорова своим лучшим учеником. Молниеносно изогнувшись, чтобы избежать возможного удара в то место, где он еще мгновение назад находился, Зоров нанес нападавшему безукоризненно исполненный "тоби-еко-гери". Раздался короткий сдавленный вскрик, и неизвестный упал. Мысленно похвалив соперника, почти успевшего среагировать и едва не погасившего удар Зорова блоком "джуджи-укэ", он склонился над темной фигурой… и изумленный возглас вырвался из его груди: перед ним лежал не кто иной, как Климов! Зоров быстро сунул ему под нос флакончик тетрагексала и, когда Климов открыл глаза, яростно зашептал:

– Климов, дьявол вас побери! Зачем вы отключили свой ИОЗ?!

ИОЗ – индивидуальный опознавательный знак – был неотъемлемой частью десантной экипировки и позволял разведчикам в любой обстановке узнавать друг друга.

Климов потряс головой:

– Ну и бьете вы, командир… Что касается ИОЗа, так и ваш молчит.

Только тут Зоров увидел, что Климов прав. Он нахмурился. В последнее время хмуриться приходилось гораздо чаще, чем хотелось бы. Помогало это, правда, мало.

– Каким-то образом наши ИОЗы выведены из строя. Так мы можем поубивать друг друга… Где Ахава?

– Не знаю, командир. Когда та штука бросилась к вам, мы начали стрелять, но буквально в ту же секунду пол под нами исчез, и мы свалились в какой-то гнусный колодец и потеряли сознание. Ахава очнулся первым и растолкал меня. Включив фонари, мы обнаружили, что лазерные пистолеты наши пропали, а люка вверху вроде как бы и вовсе не было – фонари освещали сплошной бетонный монолит. Потом мы отыскали узкий и низкий боковой лаз. Очень он нам не понравился, но делать было нечего, и мы поползли. Ползли около четверти часа, по шею в отвратительной вонючей жиже… Пришлось загерметизировать костюмы, иначе каюк был бы. В общем, выбрались кое-как. Оказались в широкой галерее, где раньше не были. А потом: Ахава исчез.

– Как исчез?!

– Не знаю. Стоял рядом, а я отвернулся, осматриваясь. А потом вроде как холодом пахнуло. Я глядь – а его уже нет. И ни малейшего звука, шороха… Чертовщина какая-то!

"По теории Коллинза, так называемый локализованный трансфуркационный гиперпереход должен сопровождаться резким, почти мгновенным понижением температуры в зоне пробоя на несколько десятков градусов. Неужели…"

– Что предпримем, командир? – вопрос Климова перебил строй мыслей Зорова.

– Надо вернуться в котлован, – чуть поколебавшись, сказал Зоров. – Мне кажется, Дальвира сможет нам оказать содействие.

– Вы думаете? – с сомнением спросил Климов.

– Другого просто не остается. Я почти уверен, Василий, что здесь столкнулись какие-то две могущественные силы… а мы очутились между ними, как между молотом и наковальней. Но силу, которую представляет Дальвира, у меня есть определенные основания считать дружественной нам.


стр.

Похожие книги