Ему хотелось крикнуть: «Руки прочь – она моя!» Но рассудок напомнил, что это не так. Сэму достало благоразумия не совершить ничего предосудительного. Он отвел глаза с пылающим от гнева лицом.
Увы, долго избегать Лидию взглядом было выше его сил, и вскоре он заметил, что снова разглядывает эту пару. Очевидно, ее собеседник что-то почувствовал, так как он повернулся. Глаза их встретились. Сэм постарался вложить во взгляд весь вызов, на какой только был способен. Когда англичанин отвернулся, вид у него был уже не такой самодовольный. С вежливым поклоном он отошел от Лидии и исчез в толпе. Теперь и она, в свою очередь, оглянулась узнать, в чем дело.
Лицо ее смертельно побелело. Сэм улыбнулся в надежде, что это отчасти смягчит шок от его внезапного появления. Не – сводя с него застывшего взгляда, Лидди схватила кого-то рядом за плечо и пошатнулась, словно собралась потерять сознание. Сэм пожалел, что это не он стоит сейчас рядом с лей, – он бы подхватил ее на руки.
Трудно сказать, чего он ждал. Едва заметной улыбки, которые так хорошо удавались Лидди. Легкого кивка. Чего-нибудь, что сказало бы: ему рады. Но ничего не случилось. С болезненной гримасой на лице Лидди повернулась к Сэму спиной.
Ладно, он не гордый, он не нуждается в особом приглашении. Сэм направился в ее сторону. Матрона, до сих пор безмятежно болтавшая в одиночку, даже не заметила, что он уходит. Сэм не обратил внимания на оклик какого-то создания сплошь в перьях и стеклярусе, он думал только о том, что должен оказаться как можно ближе к Лидди: к ее нежной бледной коже и волосам, которые всегда так хорошо пахли. Возможно, ему даже удастся ощутить их аромат. Он прямо спросит ее, что это за джентльмен с ранним брюшком и не нужно ли с ним разобраться.
Разумом Сэм понимал, что это нелепо, что будущий дипломат должен уметь сдерживать чувства и что они с Лидди уже не на пустошах. Если с ходу устроить сцену, карьера оборвется, так и не начавшись, он подведет и друзей, и свою страну. Но и понимая все это, он продолжал пробираться сквозь толпу в надежде перемолвиться с Лидди хотя бы словом.
– Постойте! – раздался рядом резкий высокий голос, и Сэма цепко ухватили за локоть.
– В чем дело? – раздраженно осведомился он. Стеклярус и перья – эта женщина не желала оставить его
в покое.
– Не вы ли представляете здесь мистера Патерсона, сэр?
– Допустим, а что?
– Леди Венд, хозяйка этого дома. Волей – неволей пришлось остановиться.
– Прошу прощения. Я немного запоздал, а здесь у вас так многолюдно! Сэмюел Коди к вашим услугам. Как вы справедливо заметили, я здесь вместо мистера Патерсона.
– Понятно. – Судя по выражению лица, ее беспокоило что-то другое. – Вы уже были у королевы?
– Что? – удивился Сэм. – Ах, у королевы! Ну, был.
– В Лондоне? – спросила виконтесса с подозрением.
– В Виндзоре. Министр иностранных дел устроил нам частную встречу в связи с чрезвычайной ситуацией.
– Значит ли это, что вы официально приняли на себя обязанности американского посла?
– Я его лишь временно замещаю. Полагаю, к концу августа они пришлют кого-нибудь на место Патерсона, но пока… – Сэм слегка поклонился, – прошу любить и жаловать.
Виконтесса наморщила лоб, осмысливая полученную информацию.
– Иначе говоря, мэм, перед вами Сэмюел Коди, чрезвычайный и полномочный американский посол в Англии.
У виконтессы приоткрылся рот, и Сэм запоздало сообразил, что вместо «мадам» употребил «мэм». Вот незадача! Это была одна из его наиболее частых ошибок.
– Прошу извинить за опоздание, – добавил он, чтобы как-то исправить дело.
Она лишь неопределенно повела плечами.
– Видите ли, мистер Патерсон вынужден был срочно отправиться домой, к семье. Он серьезно болен.
– Да, да, я знаю, – ответила виконтесса, обретая наконец дар речи, и рассеянно добавила: – Мне очень жаль. – Ее мысли опять где-то блуждали. – Придется переместить каждого на одно место!
Сэм не понял, о чем речь, но благоразумно промолчал.
– Я говорю, из-за вас придется сдвинуть всех дальше по – столу, – пояснила она с неудовольствием. – Столько хлопот! Пойду немедленно этим займусь.
Теперь по крайней мере было ясно, что проблема возникла по его вине.