— Ты, похоже, очень доволен собой сегодня, — заметила она, как только они тронулись в путь.
Артур радостно улыбнулся ей.
— О да! Сегодня жизнь прекрасна, Лиззи! Вчера вечером меня, как говорят, навестило вдохновение. Я ждал этого гостя давно и потому мучился и злился. Теперь все встало на свои места и связалось воедино, не осталось ни одного вопроса, на который не было бы ответа. Ну знаешь, когда в финале читатель заново переосмысливает все события и находит ключ к каждой загадке, над которой ломал голову, и говорит: «Надо же! Как же это я сам не догадался, все так очевидно!»
— Так ты закончил книгу?! — воскликнула Лиз и почувствовала некоторое разочарование: ведь это означает, что ему больше не понадобится ее помощь.
— Не совсем так. Но мне самому вдруг все стало ясно. Я наполовину сделал последнюю главу, а то, что осталось написать, — пара пустяков.
Как только они вошли в дом, Артур сразу же направился в кабинет.
— Ну, милая моя девочка, тебе придется здорово потрудиться, — сказал он весело и чмокнул ее в щеку.
Артур предстал перед ней сегодня в совсем новом свете. Она видела его в основном расстроенным, озадаченным или сердитым на все и вся, и вдруг в него словно вдохнули жизнь. Таким он нравился ей еще больше.
А интересно, как Ирма относится к его успехам? Радуется ли вместе с ним? Впрочем, у нее своя стезя и заботы о собственной карьере, так что ей, наверное, не до него.
Но Лиз не стала забивать себе голову пустяками: она бодро взялась перепечатывать свежую стопку рукописных листков, возникшую за ночь. Все шло замечательно, она печатала с бешеной скоростью, гораздо быстрее, чем вчера, и к половине первого, когда Артур объявил перерыв, им удалось проверить и исправить половину текста.
— Все, пора перекусить! — сказал Артур. — Предлагаю поехать в кафе, посмотрим, что они готовят к ленчу.
— Там подают великолепный салат с омарами, — сообщила ему Лиз. — Мы обедали там со съемочной группой.
В кафе было немноголюдно, и посетители с удовольствием поглощали салат и сандвичи. Одна из сестер, хозяек заведения, усадила Артура и Лиз за столик и сказала с надеждой в голосе:
— Мы приготовили вкуснейший бифштекс и пирог с почками. Не хотите ли отведать? А на десерт малина со сливками.
Артур взглянул на Лиз. Ей, естественно, хотелось заказать салат, но не могла же она обидеть сестер!
— С удовольствием, — ответила она и улыбнулась хозяйке.
Артур тоже кивнул и заказал еще красного вина.
— Тебе действительно хочется съесть горячий пирог? — спросил он, когда хозяйка ушла. — Если да, то по тебе этого не скажешь.
— Что, разве было так заметно? — поразилась Лиз.
— Смею думать, я уже неплохо знаю тебя, моя милая. Тебе явно не хотелось разочаровывать эту женщину — она так надеялась, что хоть кто-нибудь закажет их пирог.
— Эти сестры изо всех сил стараются разнообразить меню, — заметила Лиз со вздохом. — Я представила, как им обидно, что никто не заказывает этот пирог, и не могла отказаться. Ну давай, скажи мне, что я глупая и мягкосердечная. Мне не впервой это слышать.
Лиз заранее надула губки и приготовилась защищаться.
— Нет, я бы не сказал, что ты глупая, — ответил он тихо и посмотрел на нее так, что она, едва выдержав этот взгляд, покраснела.
Не зная, что делать и куда деваться от этих черных глаз, она схватила стакан с водой и стала пить большими глотками. Подали ленч.
— Смотри, я оказалась права. — Лиз повеселела. — Пирог выглядит весьма аппетитно.
Артур молчал.
— Тебе не нравится? — удивилась Лиз его безразличию. — Тогда закажи что-то другое.
Он вздрогнул, словно придя в себя.
— Ну что ты! — сказал он совсем другим голосом. — Все замечательно. Просто я задумался.
Лиз поглядела на него, прищурив глаза.
— О чем?
— Все в порядке, Лиззи, — ответил Артур и улыбнулся ей своей чарующей улыбкой. — Ешь!
Лиз принялась за еду. Лучшего пирога она никогда не ела — сочная, вкуснейшая начинка из грибов и нежных почек. На гарнир — молодой картофель и зеленый горошек. Десерт — малина со взбитыми сливками — тоже оказался замечательным, и Лиз с удовольствием съела все до последней ягодки.
— Какая уж тут диета, когда все так вкусно! — воскликнула она.