Opposing Forse - страница 52

Шрифт
Интервал

стр.

с точки его обитания. Как и раньше, мы не совсем понимаем, как это животное чувствует приближение других организмов, так же, как и не понимаем, как же оно отличает на ощупь органику от не органики… К сожалению, Администратор – здесь ученый добавил в голос изрядную толику сарказма, – Вызвал меня в лабораторию Аномальных Материалов для важного эксперимента, так что у меня больше нет времени продолжить мои анализы. Переведите анализатор биоактивности на 27,3746% и фиксируйте все изменения, которые заметите.

Голографическая фигура ученого исчезла, а в лаборатории снова повисла гробовая тишина. Шеппард, конечно, не стал колдовать с анализатором биоактивности, но поближе сойтись с барнаклами ему все же пришлось: единственный путь дальше лежал через комнату за стеклом, полную этих существ. Поначалу не казалось трудным обойти все свисающие с высокого потолка языки этих тварей, но когда Шеппард вошел в камеру с барнаклами, мнение его поменялось. Языки плавно покачивались из стороны в сторону, изредка соприкасаясь. Обойти ни один из них не было возможным. Шеппард мигом представил себе, как его рвут на части сразу несколько языков-щупалец, и поморщился.

Расчистка камеры заняла минуты две. Помогало лишь то, что барнаклы не могли уворачиваться от разрядов. Наконец, когда путь был свободен, Шеппард прошел за небольшую автоматическую дверь. Миновав еще пару лабораторий, он снова оказался в коридоре, на стене которого, перед поворотом, было написано: "Смотровая площадка #3".

Шеппард вздохнул. "Черт, да сколько же тут этих макетов Зена?! Может, я хожу по кругу, и прошлая площадка была под номером три – надписей ведь там не было?…"

Но это была совсем новая модель внеземного мира. Коридор за дверью был безо всяких обзорных окон – стены, отделяющей коридор от куска Зена, просто не было. Но едва Шеппард окинул взглядом уже совсем новый красочный ландшафт, невдалеке от него "земля" вздулась, треснула, и из трещины поднялось ввысь нечто огромное. Шеппард в панике отбежал на кажущееся безопасным расстояние и только затем рассмотрел то, что выросло прямо из-под земли.

Это было нечто, напоминающее странного вида дерево. Высота этого "дерева" была весьма внушительной. Но при пристальном рассмотрении было видно, что это было вовсе не дерево. Оно двигалось. Узловатый изогнутый "ствол" увенчивался огромным клювом с маленькими щупальцами под ним. Изогнувшись еще раз, странное "дерево", слегка напоминающее кольчатого червя, начало шарить огромным клювом по земле вокруг себя, словно искало что-то.

Шеппард заметил еще одного червя, который рос в дальнем углу зала. Ближний к капралу червь испустил трубный вой и начал с еще большей энергией простукивать вокруг себя почву в радиусе трех метров.

Нужно было искать выход, который бы вывел капрала отсюда. Но его, как назло, не оказалось. Шеппард, с опаской поглядывая на червя, повертел головой в поисках маленькой двери, какая была в двух прошлых площадках. Но ее не было.

Шеппард лишь заметил то, что окончательно навеяло на него грустные мысли – труп молодого сержанта морской пехоты, который лежал возле второго червя. В том, что это мертвец, не было сомнений – спина сержанта была как-то неестественно выгнута, а одна из ног была согнута совсем в неправильном направлении. Шеппарду вдруг подумал: "Как же долго я уже один!.. Все, кто были в этом комплексе, собрались группами, чтобы выжить, и один я хожу тут без спутников. Так и сам не замечу, как превращусь в зверя, холодного и молчаливого. Все, кто пытался со мной идти, уже мертвы… И Отис наверняка тоже. Словно это какое-то проклятие… Но черт возьми, как бы мне хотелось сейчас повстречать Человека, а не очередного монстра…"

Занятый тоскливыми мыслями, он и не заметил, откуда к нему подлетел светящийся белым светом шарик. "Откуда он взялся… Это ведь спрайт, споры труперов, Бэкман говорил…". Спрайт тем временем продолжал крутиться перед лицом Шеппарда, словно надоедливое насекомое, и Шеппард невольно отмахнулся. Спрайт отлетел на метр подальше, еще секунду весело поплясал в воздухе перед Шеппардом и полетел куда-то вверх. Капрал проследил за ним взглядом. Спрайт залетел в вентиляционное отверстие в трубе под потолком и скрылся.


стр.

Похожие книги