Киллиан поднял голову, вопросительно выгнув брови.
— В чем дело?
— Когда мама спросит, что я собираюсь надеть, я отвечу, что мне не нужно подвенечное платье, потому что у меня есть ты, — объяснила Силк, озорно блеснув глазами.
— Только попробуй — и я тебе шею сверну, — пригрозил Киллиан, вставая и поднимая ее на ноги. Он легонько похлопал ее по попке. — Иди прими душ, а я пока позвоню.
Силк уперла руки в бока, одарив его взглядом, который женщины уже много веков использовали для мужчин, которые легкомысленно отдавали им приказы, вместо того, чтобы облечь их в форму просьбы.
Киллиан не был глупцом, и, кроме того, он уже начал узнавать свою Силк. Он быстро поцеловал ее и на секунду прижал к себе.
— Это — маленький сюрприз, и я пытаюсь сделать так, чтобы ты не узнала о нем раньше времени.
Он повернул ее в сторону ванной.
— Ухожу. Но позаботься о том, чтобы это не был сюрприз из разряда неприятных.
— Неужели я бы мог?
Силк обернулась и бросила через плечо гордо и властно, ничуть не смущенная своей наготой:
— Мог бы, если бы надеялся, что это сойдет тебе с рук.
Он рассмеялся:
— Ты меня понимаешь.
Она послала ему воздушный поцелуй:
— С каждым днем все больше.
Солнце заливало комнату и собравшихся в ней женщин. Среди шума и суеты, поднятых ее сестрами и матерью, Силк вспомнился тот день в гостиной у Лоррейн, когда ее мать подарила ей новую жизнь — может, не в той форме, в которой она сама предполагала это сделать, но не менее чудесную. Она улыбнулась своему отражению и сюрпризу Киллиана, висевшему на вешалке, прикрепленной к дверце шкафа. Это был просто волшебный подвенечный наряд: элегантный и белоснежный, невинный и соблазнительный одновременно. Улыбка Силк стала еще шире, когда она перечитала слова, нацарапанные Киллианом на карточке, приложенной к платью. Посыльным был Куин. Совсем другой Куин: этот даже немного улыбался.
— Ну, Силк, ты нас всех обставила, — тихо проговорила Каприс, подошедшая к ней в тот момент, когда Силк закончила накладывать макияж перед зеркалом в ванной.
— Ты считаешь, она планировала для нас именно это?
Каприс пожала плечами, бросив быстрый взгляд на мать, которая все еще ахала по поводу принесенного платья.
— Думаю, она на такое способна.
Силк рассмеялась, и в ее глазах больше не было никакой неуверенности, никаких страхов.
— Тогда я надеюсь, вам всем повезет не меньше меня.
Крепко обняв Силк, Каприс покачала головой:
— Почему-то мне кажется, что у нас будет больше трудностей с церемонией посвящения, чем у тебя.
Силк повернулась и встретилась с сестрой взглядом, думая о всех тех моментах ее собственной «церемонии посвящения», о которых Каприс не знала — и скорее всего никогда не узнает.
— Имей хоть немного веры, Каприс.
В ванную просунула голову Лоррейн.
— Дорогая, неужели у тебя не было времени, чтобы купить хотя бы один стул? — поддразнила она дочь.
Силк обняла мать от всего сердца.
— На те деньги, что ты мне дала — нет. Я потратила почти весь мой капитал на то, чтобы найти крышу над головой и хоть чем-то наполнить холодильник.
Лоррейн нахмурилась.
— Но мы с вашим отцом были уверены, что дали вам достаточно денег! — Она посмотрела на Каприс. — У тебя тоже такое жилье?
Каприс покачала головой:
— Нет, гораздо хуже.
Лоррейн нахмурилась еще сильнее.
— Мне надо поговорить с вашим отцом. Ему это очень не понравится. — Она собралась было уйти, и тут только вспомнила, из-за чего пришла. — Дорогая, Куин сказал, что лимузин уже ждет.
К ним присоединилась Ноэль, прихватившая с собой платье и Леору в качестве подмоги.
— Ты не нервничаешь? — спросила она, в кои-то веки совсем не рассеянно.
Силк улыбнулась — так безмятежно, как не улыбалась еще никогда.
— Из-за Киллиана — нет. Ни в коем случае. — Она взялась за свое платье — его сюрприз. — Ну, давайте отправляться. Мой жених ждет.
— Знаешь, это, кажется, первая свадьба, на которой я присутствую… Не говоря уже о том, что я все для нее организовал, — пробормотал Куин, стоя рядом с Киллианом у алтаря и дожидаясь, когда зазвучит музьжа, возвещающая о появлении невесты.
Гостей было мало, но здесь собрались все, кто был дорог Киллиану и Силк.