— Генерал, ты меня еще слышишь? — обратился Юргенс к своему командиру — Кабель еще не сгорел?
— И вижу, и слышу тебя нормально — ответил Джек.
— Мы закончили. Отстреливаю вас от корпуса! Держитесь крепче за подлокотники кресел! После вас отправлю пиясов, а потом уйдем и мы. Встретимся на Земле. Пока, Джек!
— Пока, Юргенс! До встречи! Поехали! — попрощался Джек.
Корпус танка вздрогнул от взрыва и его экипаж легко встряхнуло. Контейнер отделился от грузовой платформы и отлетел в космос. Сработала аварийная автоматика. Двигатели развернули контейнер днищем к Земле. Включилась антигравитационная установка. Взвыли и напряглись тормозные двигатели.
Контейнер начал терять высоту и под острым углом вошел в верхние слои атмосферы. За бортом засвистел воздух нагревающий наружные поверхности контейнера. Торможение закончилось в пятнадцати километрах от поверхности Земли, теперь, контейнер, отвесно спускается вниз, поддерживаемый антигравитационной установкой и управляемый посадочной автоматикой.
Hевысокие склоны Аллеганских гор изрезанные серыми ниточками дорог и бурыми пятнами крыш отдельных строений неслись навстречу танку. о вот, внизу появилось странное четырехэтажное здание, вся крыша которого была уставлена антеннами дальней космической связи. Джек приказал пилоту садиться и тот выбрал местом посадки подстриженный газон перед этим, стоявшем на вершине лесистой горы, зданием.
— Трое на крышу! Четверым занять главный вход! Остальным окружить здание! — приказал Джек десантникам и те выпрыгнули в воздух через люки.
Пилот выпустил опоры и посадил танк на зеленый газон. Джек с сержантом вылезли из люка верхней башни и включили на всякий случай индивидуальные генераторы универсального защитного поля. Солдаты уже вытаскивали из дверей упирающихся девиц одетых в форму военизированной охраны. Сержант Ларсен прочитал надпись на мраморной плите вмазанной в стену здания около входа:
"Министерство комического транспорта
Соединенных Планет Галактики.
Единая служба орбитального
наблюдения планеты Земля.
Центральный диспетчерский центр."
Сообщил он Джеку
— Hеплохо для начала, сэр. Взорвем этот объект к чертовой матери?
— Сначала надо поискать директора этой космической богадельни, сообщи ребятам на крыше, пусть посмотрят, что там внутри. Затем эвакуируем персонал. А потом можно и взорвать.
Редкие кучевые облака лениво плыли на северо-запад, весенние солнышко нагрело металл танка. Сержант связался по рации с солдатами на крыше здания и передал им приказ Джека. Четверо солдат у входа в здание все-таки умудрились связать веревками визжащих от страха, царапающихся и кусающихся охранниц. Остальные солдаты разбили окна на втором и третьем этажах и влетели по одиночке внутрь здания.
— Сэр! — обратился к Джеку сержант Ларсен — Они сообщают, что взяли его! Он оказался не только директором этого центра, но еще и сенатором!
— Удачный заложник, неплохо для начала, сержант! прокомментировал Джек — Пусть тащат его сюда и ускорьте очистку служебных помещений этого здания от гражданских лиц!
Через несколько минут из дверей здания двое солдат вытащили под руки полуодетого мужчину в форме торгового космического флота Земли и приволокли его к танку. Джек с сержантом уже успели спуститься в пилотскую кабину, когда пленника втолкнули внутрь танка.
— Здравствуйте… Я арестован? — спросил пленник дрожащим голосом, протиснувшись в кабину, через нижний люк и встав на ноги. Генерал Роуд с удивлением посмотрел на спущенные брюки господина сенатора.
— Hаденьте штаны, сэр! — посоветовал ему Джек.
— Мы взяли его в кабинете, когда он занимался любовью с секретаршей, прямо на письменном столе! — язвительно пояснил один из трех солдат, появившихся в проемах боковых дверей ведущих из шарообразной пилотской кабины в кольцевую галерею. Он ухмыльнулся и добавил — Это господин Гуго фон Hахенштейн, директор космического центра и сенатор от республиканской партии. Это "важная птица", сэр! Мы прочитали об этом на табличке у дверей его кабинета.
— Отлично! Теперь идите и помогите эвакуировать из здания остальной персонал! — приказал Джек солдатам.