Опасный обман - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

английский поэт-лауреат, живет в Кесвике. Так что, как видите, любой мог знать эту поэму.

– Похоже, что дорога ведет в никуда, как вы говорите. Но тем не менее я по ней пройду. Ключ, на который не обращаешь внимания, неизменно указывает на ответ. Кроме того, как я заметил, издатель – Джон Мюррей, который был и издателем Байрона. Это напомнило мне одно объявление, которое я недавно видел в «Морнинг кроникл». В нем Байрон рекомендовал еще одну поэму из этой книги, «Кристабель».

– Теперь вы хотите связать лорда Байрона с «Раем»? – Она всплеснула руками. – Мне кажется, вы все-таки приняли опиум.

– Еще немного времени в вашем обществе, и я уж точно приду к этому. Думаю, если бы Байрон смог наскрести пару крон, то стал бы хорошим кандидатом на роль владельца этого места. Известно, что он планировал возродить клуб «Адского огня» Франциска Дэшвуда в своем имении в Ноттингеме и стал называть себя «Понтифик Максимус». Прежде всего клуб Байрона привлекал бы обычных людей, которым нравится наряжаться и изображать монахов или рыцарей или всякую такую глупость. Очень похоже на оригинал, который не более чем придуманные ритуалы и пышные оргии, прикрытые обрывками и кусками, стянутыми у тайных обществ. Кроме слухов, которые Дэшвуд любил раздувать, это было довольно безобидное сборище. Да оно и не могло быть другим, если членами его стали премьер-министр, сын архиепископа Кентерберийского, лорд-мэр Лондона, принц Уэльский и иже с ними. Все это лишь дань моде, правда.

– Кажется, вам довольно много известно о клубе «Адского огня». Я думала, он уже давно не существует.

– По меньшей мере, полвека. Хотя Байрон довольно много говорил о нем. Он хотел воссоздать статуи и так далее, все, что собрал Дэшвуд, а также некоторые ритуалы. Жаль, что я уделял этому мало внимания.

– Значит, вы знакомы с лордом Байроном? У него может быть информация, полезная нам?

– Если и есть, то он увез ее с собой на континент несколько недель назад, перед носом у своры разгневанных кредиторов. Сомневаюсь, что мы увидим его по эту сторону канала. Хотя есть еще кое-кто, кто мог бы помочь. Можно отправить письмо так, чтобы оно не попало в руки слуг «Рая»?

– Если его возьмет миссис Киппер. У нее есть кузина в Хоукшеде, которую она иногда навещает. Хотя я не знаю, что с ней дальше будет. Теперь, когда мне уже больше не нужна костюмерша, ее могут уволить.

– Ей можно доверять?

– Она одна из нас. Здесь, в имении, есть еще один член «Черного Феникса», он слуга, но я его не знаю.

– Понятно. – Он взял книгу и положил ее обратно в ящик стола. – Давайте приготовимся встретить компанию? Предлагаю начать. Подойди, Кэт, и сними с меня сапоги.

Она уставилась на него, в горле у нее застряли ругательства, принятые за кулисами. Уголки его рта насмешливо дрогнули. Это привело ее в ярость.

– Не буду! Я вам не слуга.

– Вы то, чем вам потребуется быть по ходу этого спектакля. – В голосе лорда появились ледяные нотки. – Это всего лишь роль, Кэт, кроме того, вы не можете бросить ее, проведя всего несколько часов на сцене. И вы должны играть ее для противного типа, каким, по мнению всех, я и являюсь. Это не будет приятно для нас обоих. Бейте меня, да, даже на публике. Но ни при каких обстоятельствах вы не должны унижать меня. Никогда не заставляйте меня попасть в ситуацию, когда от меня будут ждать, что я отвечу вам жестокостью. Если я способен отплатить той же монетой, я должен это сделать. Иначе я потеряю доверие моих приятелей, а если это произойдет, то нам придется отменить нашу миссию и ковылять в сторону дома. Вы меня понимаете?

– Конечно. – В ее памяти раздались звуки, которые оставались с ней еще долго, после того как она похоронила все остальное. – Вы животное, которое прокладывает себе путь кулаками.

– Нет, если вы будете умницей. Но вы не понимаете сути дела. Это меня удивляет.

– Не забывайте, сэр, что мы – партнеры в этой антрепризе. Я вам не слуга. И я не буду… – она указала на его ноги, – снимать ваши… О! – Она снова посмотрела ему в лицо. – На вас нет сапог.

– Правильно. Может быть, вы тогда расстегнете пуговицы на моем жилете? Вот там, у окна, где нас могут видеть.


стр.

Похожие книги