Опасные леди - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

Голос его был глубок и властен, но в то же время так обаятелен, что смущение Джесс пошло на убыль. Достаточно деликатно, но все же твердо он извлек из нервно стиснутых пальцев Джесс высокий стакан, поставил его на стойку, а затем, взяв ее под локоть, повел к выходу из бара. У нее и мысли не возникло сопротивляться, настолько уверенно он держался.

– Я действительно ужасно виновата, бормотала Джесс, семеня за ним в вызолоченных туфельках. – Пожалуйста, позвольте мне возместить ущерб. Я оплачу чистку и…

– Выостановились в этом отеле или зашли в бар, преследуя профессиональный интерес? – довольно неучтиво прервал он ее.

Джесс, шокированная недвусмысленным предположением, попыталась освободить локоть от его хватки. Слишком явно он дал понять, что имеет в виду. В бешенстве она освободила свою руку и затем, раздражаясь все сильнее, сделала то, чего раньше не позволяла себе никогда, – вкатила ему увесистую пощечину.

– Как вы смеете делать столь грязные намеки! – набросилась она на него, чувствуя лишь одно желание: навесить на другую его щеку столь же полноценную пощечину, если он вздумает продолжать в том же духе. – Вы должны извиниться, – полыхала она праведным гневом. – Потому что, если вы этого не сделаете, я позову администратора и вас удалят отсюда. И вообще, должна вам заметить…

И она все еще продолжала разгневанно возмущаться, когда он молча, с холодным спокойствием, даже, можно сказать, с апломбом, вновь стиснул ее локоть и повлек к лифтам. Он сумасшедший, это точно, в панике подумала Джесс. Держал он ее очень крепко. Фактически он почти внес ее в лифт.

К счастью, они были единственными пассажирами, и, когда двери бесшумно закрылись за ними, он отпустил ее руку. Они стояли возле противоположных стен лифта и глядели друг на друга. Впервые Джесс посмотрела на него не как на врага, а просто как на мужчину, и у нее перехватило дыхание от безмолвного восхищения. Он был едва ли не самым привлекательным из всех, кого она видела в жизни. Высокий, темноволосый, с сединой, искрящейся на висках, яркими темно-серыми глазами, которые при другом его настроении вполне могли оказаться насыщенно-голубыми. Рот благородно очерчен, но сейчас так сильно поджат, что превратился чуть ли не в тонкую линию. Нос совершенно прямой, вообще правильность черт такова, что его красоту можно назвать совершенной. Да и манера держаться просто безукоризненна. Изящно упакованная сила – вот слова, первыми приходящие на ум. А вторыми – напыщенный, чопорный эгоист.

В какую-то долю секунды Джесс сумела оценить и его самого, и положение, в котором он оказался. Люди, подобные ему, редко проявляют любезность к тем, кто поливает их дорогие вечерние костюмы банановыми коктейлями. Впрочем, коктейль мог называться иначе, реакция такого напыщенного и высокомерного типа останется той же. Коктейль, в сущности, на него и вообще можно не проливать, он все равно обдаст вас ледяным презрением и при первой возможности оскорбит.

– Так что? Вы намерены принести извинения или нет? – продолжала она стоять на своем, пока он не успел оскорбить ее еще раз.

– Нет, не намерен, – холодно ответил он. – Пока вы не успели вылить на меня еще один пунш, я хотел бы спросить, не пойти ли нам куда-нибудь сегодня вечером?

– Ну вы только гляньте на него! – Джесс ожидала чего угодно, но не этого приглашения. – Да вы последний человек на земле, к кому я побежала бы на свидание!

И действительно, сначала он ее оскорбляет, а потом, даже не извинившись, предлагает провести с ним вечер.

– Я не просил вас о свидании, сердце мое. – Он взглянул на индикатор этажности. – Просто не хотелось бы провести остаток вечера в лифте. Так что если у вас здесь номер, то вы могли бы проследовать туда, почистить свои перышки, а после этого предоставили бы мне удовольствие видеть вас снова.

Кровь прилила к щекам Джесс. Ситуация становилась все пакостнее. Она пролила на него коктейль, закатила ему пощечину, да еще какую, наговорила кучу гадостей, а он только спросил, не провести ли им вместе вечер. В страшном смущении она нажала кнопку своего этажа, не смея поднять на него глаз. И молчала. Лучше попридержать язычок во избежание новых конфликтов.


стр.

Похожие книги