Опасная командировка (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Старинная верхняя одежда в виде халата с длинными ложными рукавами, покрывающего женщину с головой. Отличается от чадры (женское легкое покрывало, закрывающее голову) тем, что зачастую предполагает наличие платка-никаба, полностью закрывающего лицо, в котором прорезь для глаз задрапирована густой сеткой или полупрозрачным материалом.

2

Рифф (англ. Riff) – совокупность нот, разделенных на фигуры, которые составляют музыкальную композицию.

3

Две тарелки типа хай-хэт, установленные на одном стержне и управляемые педалью.

4

Дюльфер – спуск по веревке с использованием специальных приспособлений.

5

Автоматическая система отстрела тепловых ловушек.

6

Гасители подъемной силы на крыльях.

7

Народная милиция Демократической Республики Афганистан.

8

Хазарейцы – народность Афганистана монгольского происхождения, говорящая на языке, близком к дари, имеющем много заимствований из монгольских языков.

9

Помогите! Меня похищают! (англ.)

10

Бача – мальчик, ребенок (афг.).

11

Предписанная Кораном священная война против иноверцев с целью распространения ислама.

12

Практически неразмеченная 2640-километровая граница между Афганистаном и Пакистаном.

13

Исламская партия Афганистана.

14

Условное обозначение убитого.

15

Условное обозначение раненого.

16

Околоточный надзиратель в Российской империи – чиновник городской полиции, ведавший околотком – минимальным территориальным подразделением полицейского участка.

17

Ходка к хозяину (жарг.) – отбывание наказания.

18

Управление уголовного розыска.


стр.

Похожие книги