Он ей только пригрезился - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

Вчера вечером мальчишка-посыльный обронил на лестнице гостиницы телеграмму, посланную Ван Штраату. Я прочел ее. Она была от Стивенса. В ней сообщалось Ван Штраату, то есть Фреймеру, о том, что золото на прииске находится повсюду. Я связался с Тони Ларгассо, который узнал в Ван Штраате Сайруса Фреймера. Затем я организовал это представление со "старшим инспектором" и вот мы и приехали.

Теперь я улажу это дельце. Де Альварес, прииск все еще принадлежит вам. За мои услуги я собираюсь оставить у себя шестьдесят тысяч фунтов за вычетом того, что причитается графине и немного "старшему инспектору" за его услугу. Что касается Фреймера, то ему эта маленькая неудача будет стоить шестьдесят тысяч, но он может отправиться в полицию, если хочет, хотя я больше думаю, что он постарается держаться от них как можно дальше. Его разыскивают по приблизительно пятнадцати делам. Инспектор, откройте дверь мистеру Фреймеру. Я думаю, что ему может стать плохо!

Час спустя мистер Алонзо Мактавиш поглощал роскошный обед в отеле "Рейна". Казалось, что он был очень задумчив.

– О чем вы думаете, мистер Мактавиш? – поинтересовалась графиня.

Тот улыбнулся ей через стол.

– Я думал об одной старой пословице, – ответил он, – в которой говорится о том, что нездоровый ветер не может надуть ничего хорошего. Фреймер потерял шестьдесят тысяч. Де Альварес получил свой ценный прииск. Вы получили тридцать тысяч фунтов, я получил вторые тридцать. В нашу сторону ветер дул достаточно долго. Интересно, надует ли он чего-нибудь еще для меня? – он посмотрел ей в глаза.

Она опустила глаза.

– На вашем месте и я бы задала этот вопрос, – ответила графиня.

КУПИЛИ!

Старший инспектор Маккарти, перебирая бумаги за столом своего кабинета в Скотленд-Ярде, поднял глаза на вошедшего подчиненного.

– Что случилось, Гласс? – спросил он. – Вы выглядите взволнованным.

– Это так, шеф, – ответил Гласс. – Послушайте, вы помните Страйкера – человека, который периодически выполнял кое-какие поручения Мактавиша? Так вот, он внизу и говорит, что у него есть нечто важное, о чем он хочет рассказать вам.

Маккарти пожевал кончик сигары.

– Итак, он хочет сдать нам Мактавиша, не так ли? – пробормотал он. – Я слышал, что недавно между ними пробежала кошка. И все же я удивлен. Мактавиш обычно очень осторожен в выборе людей, с которыми работает. И есть только два человека, которым он действительно верит. Это – Лон Феррерз и Страйкер. Хорошо, я поговорю со Страйкером. Если он собирается сообщить мне кое-какую информацию, которая даст мне возможность заполучить Мактавиша, я буду ему очень благодарен. С меня хватит этого джентльмена. Приведите Страйкера, Гласс.

Две минуты спустя инспектор Гласс вернулся в комнату и указал человеку, шедшему за ним, на стул перед столом Маккарти. Страйкер – симпатичный, хорошо сложенный человек, высокого роста – совсем не выглядел типом, способным предать своего сообщника полиции. Он замер на стуле и сидел, глядя в пол, пока старший инспектор не начал говорить с ним.

– Ну, Страйкер, – произнес Маккарти, достав коробку сигар из ящика стола и предложив одну сидящему напротив. – Что случилось? Вы пришли, чтобы проинформировать о новом деле Мактавиша?

Страйкер раскурил сигару. Руки у него были абсолютно спокойны.

– Думаю, что да, – наконец, произнес он. – Мы с Мактавишем очень долго были приятелями. Я честно работал с ним и на него, но он сделал такое, что я не могу позволить никому и он должен заплатить за это.

Маккарти ухмыльнулся.

– Думаю, здесь замешана женщина, – предположил он.

Страйкер посмотрел на него.

– Наверное, – согласился он. – Но это к делу не имеет отношение. Во всяком случае, это все вам на пользу. Без моей помощи вы никогда не поймаете Мактавиша, и вы это знаете. Он все время уходил от вас. Он проворачивал свои дела у вас под самым носом, а вам никогда не удавалось навесить на него что-нибудь. Он годами смеялся над вами. Сейчас, если у вас есть хоть немного мозгов, вы сможете легко поймать его!

Маккарти перегнулся через стол.

– Это то, что я хотел услышать, Страйкер, – сказал он. – Заполучить Мактавиша – это будет стоить мне, пожалуй, сотню фунтов.


стр.

Похожие книги