Околдованная снами - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

— Что ты делаешь завтра? — спросил ее Гордон, когда они зашли в стеклянную кабину лифта.

— Отдыхаю от сегодняшней экскурсии, — попыталась улыбнуться Люси.

Наверное, улыбка выглядела, как наклеенная, потому что Гордон ласково погладил ее по голове и произнес:

— Ты действительно устала, детка. Тебе нужно отдохнуть…

Наверное, у нас теперь все серьезно, с тоской подумала Люси. А ведь мы не успели даже поцеловаться… Да, Гордон Райдел движется к цели семимильными шагами. Утром сообщил о своем намерении ухаживать, а вечером уже называет «деткой». Что ж… Она ведь этого добивалась, когда задумала свою нелепую месть? Вот и добилась… Она всегда добивается, чего хочет… Только почему-то все ее желания выворачиваются наизнанку и превращаются Бог знает во что… Так и сейчас, с Гордоном. Она хотела заполучить богатого жениха, чтобы отомстить Гарри. Получила… Только вот что с ним делать? Каждый день ходить по ресторанам и ювелирным салонам?

— Ты прав, я устала, — сказала Люси уже без улыбки на лице. — Сейчас нырну в ванну, выпью стакан сока и улягусь спать.

— Когда мы увидимся?

Стеклянные двери лифта открылись, и Люси сделала пару шагов по направлению к выходу.

— Наверное, завтра… — Ей не хотелось обманывать Гордона, но она действительно не знала, захочет ли встречаться с ним завтра.

— Наверное? — удивленно и разочарованно переспросил Гордон. Он подошел к Люси вплотную и обнял ее за талию. — Наверное?

От неожиданности Люси смутилась и покраснела. Гордон оказался гораздо напористее, чем она думала… Впрочем, она сама дала ему все основания думать, что увлечена им и поддерживает его ухаживания.

— Когда? — спросил он ее уже настойчивее.

Одна рука обвила стройный стан Люси, другая запуталась в ее волосах. Жаркое дыхание Гордона обожгло ей лицо. Что же ей делать? Увернуться, вырваться, залепить ему пощечину? Едва ли это хорошая идея. В конце концов, она сама во всем виновата. И этот мужчина делает то, чего, по его мнению, ждет от него Люси…

Гордон чувствовал, что теряет контроль над собой, но ничего не мог с собой поделать. Ее глаза, ее губы сводили его с ума. Ему хотелось привлечь к себе эту девушку и впиться в ее губы долгим и страстным поцелуем. Ему хотелось утонуть в ее глубоких фиалковых глазах и погрузиться в сказочный мир аромата ее волос, пахнущих персиком и медом. Еще мгновение, и он окончательно сойдет с ума. Поймет ли это Люси? Наверное, лучше не проверять. Во всяком случае, пока.

Гордон убрал руку с ее талии и, с трудом справившись с приступом желания, произнес:

— Так что мы делаем завтра?

Его голос был хриплым от страсти. Люси поняла, что чувствовал мужчина, когда обнимал ее. Удивление и раздражение куда-то ушли. Она понимала его. Она испытывала такую же сильную страсть, только не к Гордону, а к Киту.

— На твое усмотрение… Честно говоря, сейчас я не могу придумать ничего оригинального…

— Значит, я придумаю сам и позвоню тебе. Согласна?

Люси кивнула. Сейчас ей было совершенно все равно, куда они отправятся завтра.

— Тогда до завтра, — улыбнулся ей Гордон. — Спокойных снов тебе, любимая…

Он наклонился к ее лицу и поцеловал в щеку. Люси сделала попытку воспринять это как должное, но не смогла. Поцелуй Гордона не вызвал в ней совершенно никаких чувств. А еще это «любимая»… Не кажется ли ему, что он слишком уж торопит события?

— Послушай, Гордон… Мне не хочется тебя обижать, но…

— Я слишком тороплюсь, да? — грустно произнес он, словно прочитав ее мысли. — Наверное, так и есть. Но я уже забыл, как это бывает. Образ жизни накладывает отпечаток на поведение. А я давно уже волк-одиночка. Весь в делах, и ничего, кроме этих дел, не вижу… И сейчас я тороплюсь, потому что мне сложно перестроиться на другой ритм… Но если тебе это неприятно…

— Немного… — Теперь Люси не пришлось выдавливать из себя улыбку. Ей стало легче оттого, что Гордон понял ее с полуслова. — Если ты хотя бы чуть-чуть притормозишь, я буду тебе очень благодарна.

Гордон провел пальцами по своим черным усикам и кивнул. Видно было, что его смутили ее слова, но при этом он был признателен Люси за искренность.

— Конечно, если ты так считаешь. И все-таки, завтра я могу позвонить тебе?


стр.

Похожие книги