Околдованная снами - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

Он что, опять издевается? Люси обиженно надулась. Стоп, стоп, стоп… А что это он говорил по поводу ее спасителя. Что тот неплохо ее знает? Да кого она вообще знает в Тринити-Бич? Люси хотела было поинтересоваться у доктора, как зовут ее спасителя, но тот уже закрывал за собой дверь.

Впрочем, Люси не долго пришлось сгорать от любопытства. Не прошло и минуты, как дверь в палату снова открылась и на пороге появился тот, кого она меньше всего ожидала увидеть…

— Гордон?! — Люси удивленно вскинула брови.

Азиатские глаза Гордона Райдела смотрели на нее с тревогой.

— Как ты? — тихо спросил он.

— Ничего… Гораздо лучше, чем может показаться… Как ты меня нашел?

— Ты удивишься, но я обожаю это место и частенько хожу туда купаться. Там почти нет людей. Тихо, спокойно… Я пришел, услышал твои крики и, естественно, бросился в воду… Правда, тогда еще я не знал, что это ты просишь о помощи…

— Я настоящая идиотка… Мне хотелось побыть одной, и я… Вообще-то я неплохо плаваю. Но у меня страшно разболелась голова. Да еще и эти звездочки в глазах. Я почти ничего не видела…

— Солнечный удар, — констатировал Гордон. — Доктор Эйзи сказал, что ты перегрелась.

— Но ведь я совсем не долго лежала на солнце…

— Ты наверняка не прикрыла голову. Человеку, не привыкшему к жаре, много ли нужно? Слава Богу, что все обошлось… Само Провидение послало меня купаться именно в это время.

— Спасибо, Гордон… Если бы не ты, мной бы сейчас ужинали акулы. Надеюсь, Энджи меня не хватилась. Мне совсем не хочется, чтобы она знала об этом приключении…

Гордон смущенно опустил глаза.

— Извини, Люси. Энджи, наверное, уже едет сюда. Я оставил сообщение портье. Думаю, что он передал ей.

— Вот черт! — выругалась Люси. — Теперь от охов и вздохов некуда будет деться. А на пляж я буду ходить только с провожатым… Энджи очень впечатлительна, — объяснила она Гордону. — Наверняка с ума сходит от страха за мою жизнь…

— Хорошие друзья — редкость, — объяснил ей Гордон, как ребенку. — Их нужно ценить…

— Вот я и ценю, — обиженно сказала Люси, — забочусь о ее нервах.

— Еще раз извини… Мне не составило бы никакого труда довезти тебя до отеля. Но тогда я не знал, что с тобой, и думал, что она должна быть в курсе.

— Это ты меня извини, — смутилась Люси. — Сама набедокурила, а теперь ворчу на других… Ты поступил правильно. Кстати, а ничего, что я обращаюсь к тебе на «ты»? Просто, после всего, что случилось, все приличия из головы вылетели…

— Ничего, — улыбнулся Гордон. — Наоборот, мне приятно. К тому же я ведь не восьмидесятилетний старик, которому нужно «выкать»… Представь, что мы с тобой ровесники…

В его раскосых глазах было столько тепла и заботы, что Люси окончательно смутилась. Этот человек спас ее, выслушал ее брюзжание по поводу Энджи, смирился с тем, что она обращается к нему на «ты»… Гордон Рай-дел просто прелесть! Они, конечно же, не ровесники, но Люси чувствует к нему настоящий интерес… А почему бы и нет? Он не стар и выглядит лет на тридцать… Она ему, кажется, нравится… И даже очень… Это от Кита она не знает, чего ожидать, а Гордон производит впечатление надежного и сильного мужчины… Люси улыбнулась.

— Еще раз спасибо. И извини за те хлопоты, которые я тебе доставила…

— Никаких хлопот! — запротестовал Райдел. — Все исключительно по доброй воле. И вообще, если хочешь знать, мне нравится спасать людей. Должен же я в своей жизни сделать хоть что-то хорошее?

— Почему-то мне кажется, что мое спасение — не единственный твой хороший поступок, — лукаво улыбнулась Люси. — По-моему, такой человек, как ты, не может совершать плохих поступков.

— Все могут, — спокойно сказал Райдел. — И я их совершал. Никто не идеален… Но зато есть к чему стремиться…

— Этот безумный доктор не сказал, когда я могу уйти?

— А почему ты называешь его безумным? — удивился Гордон.

— Ну… Не то, чтобы безумный… По-моему, он циник и страшный пессимист… Он с таким ехидством расспрашивал меня о том, почему я пошла на этот пляж…

— Не бери в голову. Он понял, что с тобой все в порядке, поэтому подтрунивал, чтобы привести тебя в норму. Чтобы ты с юмором отнеслась к тому, что произошло. По-моему, ему это удалось… Когда ты была без сознания, он вел себя совершенно по-другому. Быстро расспросил меня и сделал все, что нужно…


стр.

Похожие книги