Сомнений не могло быть: перед ним было существо, попавшее в Фаржэ вместе с ними на "Могучей волне".***
В Фаржэ не было кабаков и таверн в обычном понимании этих слов. Их заменяли небольшие столы и стулья из мрамора, расположение под большими кронами старых деревьев, как правило - из семейства lampadias.
Тиф хмуро глядел на стеклянный стакан с водой перед собой (это была первая стеклянная посуда увиденная Кевином в Молодом Мире) и задумчиво ел свой обед, состоявший из листьев салата, помидор, риса и рыбного филе. Объединение Фаржэ состояла исключительно из людей ведущих здоровый образ жизни, а потому здесь нельзя было найти ничего жареного, табака и спиртного. Не будь он в Фаржэ, Тиф без сомнений заказал себе мясо на вертеле и много-много спиртных напитков, а так, единственное что он мог себе позволить в этом случае - это "кислую" мину.
В отличие от Тифа, все остальные с удовольствие уплетали свой обед.
- Я и представить себе не могла, что здесь настолько великолепно, - произнесла с восхищением Линин, отправив в рот последний кружочек морковки, после чего перевела взгляд на Марка. - Странно что, побывав в этих местах, ты все же решил покинуть их.
- Я бы и не покинул их, не будь я скитальцем. А какой Скиталец любит сидеть долго на одном месте? Кстати, орден Скитальцев появился в Фаржэ, в губернии Феттис. - Марк с удовольствием надкусил огурец, запах от которого поплыл вокруг. - Магия этих мест имеет сильное влияние на людей и существ. Она тебя чарует и влюбляет в Фаржэ. Через неделю ты уже мечтаешь стать полноправным жителем этого объединения, а через месяц ты полностью забываешь, что помимо Фаржэ есть и другие места. Поэтому те, кто не собирается оставаться в этих местах навсегда, редко задерживается здесь больше чем на месяц. Оседают здесь в основном люди, которые разочаровались в людских законах и правилах, уставшие от несправедливости жизни и губернаторов или же те, чьи дни сочтены из-за неизлечимой болезни. И конечно, эти места облюбовали существа, которые готовы изгнать из себя зверя ради спокойной жизни, без гонений. Кое-кто из людей приезжает в Фаржэ исключительно ради получения магической способности, действующей лишь на территории объединения.
- Кстати о способностях! - заметил Нолан. - Я все еще ничего не чувствую в себе каких-либо изменений.
- Подожди до завтрашнего дня. Потом сам все увидишь.
- Интересно, каким будет мой дар? - мечтательно произнесла Линин. - Я всегда хотела уметь читать мысли...вернее, до тех пор как не попала в бордель. Там у всех мысли одинаковые.
- А я мечтал уметь телепортироваться, - с грустью произнес Кевин. - Перемещаться на дальних расстояниях в течение считанных мгновений, при этом, не сделав и шага. Это бы здорово помогло в нашем путешествии.
- А я всегда хотел уметь летать как птицы, - пожал плечами Марк. - И сейчас бы не прочь.
- А я всегда мечтал только об одном. - Тиф смотрел в сторону, и его лицо было очень задумчивым. - Вернуть потерянную ногу.***
Они шли по кирпичной тропинке мимо красочных просторов, под стремящимся к горизонту солнцем, и зеленые поля начали меняться черными вспаханными землями, готовыми для посевов.
Далеко от тропы, в черном поле виднелась лишь одна одинокая фигура. Из-за дальности расстояния, было сложно разглядеть, чем был занят диллемец, но можно было предположить что - посевом. Довольно непростое занятие для одного человека.
- Все жители этого объединения странные люди, - произнесла Линин, затем помахала мужчине в поле, стоило тому выпрямиться и приложить ладонь ко лбу.
- Зачем ты это сдала? - раздраженно изрек Тиф.
- Просто, ради приветствия.
Мужчина в поле помахал ей в ответ, после чего что-то прокричал и принялся их звать взмахом руки.
- Ну, вот и напросилась, - сердито добавил Тиф. - Девчонка, от тебя только одни проблемы.
- Интересно, что ему от нас надо? - задумчиво произнес Кевин.
- Скорее всего - помощи, - ответила ему Линин.
- А мне совершенно безразлично, что нужно местному идиоту от нашей компании, - все так же категорично заявил Тиф.