Охотники по вызову - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

— Так, когда приедем домой, не отвлекать меня по пустякам. Я хочу книгу дочитать, вдруг в ней что-то есть. Обычно самые странные вещи — самые очевидные.

Машина снова тронулась, но тут оба Винчестера ощутили, как нагрелись в карманах брюк монеты, предназначенные для связи.

— Ну вот что могло произойти в школе днем, что требует нашего участия, если сейчас на месте все преподаватели и сам директор, который ни фига не пальцем деланный? — Дин вдавил педаль газа в пол, и машина полетела прямо к воротам, ведущим в школу, минуя поворот к бункеру.

Глава 5

Импала резко затормозила прямо перед входом в школу. Дин бросился к двери, на ходу пытаясь сделать выбор между палочкой и ножом. В итоге не выбрал ничего, решив действовать по обстоятельствам. Сэм бежал за ним.

Возле крыльца было людно: дети, судя по всему первокурсники, растерянно смотрели на высокую статную женщину, которая пыталась открыть дверь.

— Что происходит? — Сэм остановился возле одного из первокурсников, присел рядом с ним на корточки и слегка придержал ребенка за плечи, когда тот попробовал шарахнуться от него.

Ребенок оказался девочкой с тонкими косичками и испуганными глазами.

— А вы правда Охотник? — прошептала она, слегка расслабляясь, когда узнала в Сэме одного из Охотников, представленных на пиру.

— Правда, — Сэм улыбнулся. — Тебя как зовут?

— Меган, Меган Уитни. А какое самое большое чудище вы убили?

— Послушай, Меган, сосредоточься и ответь на вопрос: что здесь происходит? Почему вы все стоите снаружи и почему закрыта дверь?

— У нас был первый урок полетов, а когда мадам Хуч нас отпустила, мы побежали сюда и не смогли открыть дверь. Сначала мы думали, что это мистер Филч закрыл их и забыл отпереть, но потом мы услышали, что кто-то долбит дверь изнутри. И никто не может выйти, а мы не можем зайти.

— Что за чертовщина, — Сэм встал и направился к брату, который находился в это время рядом с преподавательницей полетов. Внезапно он почувствовал, как кто-то взял его за руку. Опустив глаза, Сэм увидел, что это была Меган, которая шла рядом с ним и при этом победно посматривала на однокурсников. — Гриффиндор, однозначно, — несмотря на серьезность ситуации, Сэм не смог сдержать улыбки.

Дин в это время пытался узнать что-нибудь у мадам Хуч.

— Кто-то, кроме вас, еще остался на улице?

— Нет, — она раздраженно передернула плечами. — Я видела, как Помона Спраут заходила в замок где-то в середине моего урока, Хагрид ей помогал тащить охапку каких-то трав, наверное, Слагхорну и для Поппи в больничное крыло.

— А вы не пробовали… — Дин выразительно посмотрел на метлу.

— Молодой человек, я преподаю полеты, а до этого много лет играла в квиддич за сборную страны, как вы думаете, что я сделала в первую очередь, когда поняла, что через дверь нам в замок не попасть?

— Не нужно нервничать, нужно что-то делать.

— Попробуйте головой и с разбегу, — ядовито заметила женщина. — Все остальное я уже перепробовала.

— Дин, — позвал Сэм и кивнул брату в сторону.

Выпустив руку девочки из своей, Сэм отошел в сторону.

— Я вижу, у тебя появилась новая поклонница, — Дин лихорадочно искал выход из сложившейся ситуации.

— Да, похоже на то, — Сэм не отреагировал на нервную подколку брата. — Успокойся, не суетись.

— Сэмми, там заперт мой сын и еще пара сотен детишек, и не понятно, какая хрень вообще происходит, а ты просишь меня успокоиться?

— То, что ты сейчас будешь пэмеэсить, не откроет для нас вход. Лучше думай, как еще можно попасть внутрь?

— Подземные ходы? — братья переглянулись и синхронно покачали головами. — Вряд ли этот гад, что запер все выходы, не позаботился о потайных ходах. Думай, Дин, думай.

— Дин, а как в замок поступает вода? Она же идет прямо из озера и…

— Канализация, — Дин застыл. — Помнишь, как мы летом василиска искали, трубы там такие, что можно на детке проехать. Куда впадает канализация?

— В озеро, скорее всего пройдя через какой-нибудь магический отстойник.

— Или не магический. Сэмми, ты что же, не помнишь тех воистину волшебных ароматов?

— Будем нырять в озеро. Только где именно? Нужна карта замка.

— Вот с этим просто, она есть в «Истории Хогвартса», и я ее вчера почти до утра изучал, кто бы мог подумать, что нам это так быстро пригодится, — Дин принялся снимать с себя пиджак. — Черт, костюм жалко, но не голышом же нырять.


стр.

Похожие книги