— Шуточки у тебя, рем Т'мор!
— Прям уж. Они им все равно ни к чему. — Усмехнулся Т'мор и, посерьезнев, объяснил: — Ну, надо же было дать понять, что я не из этого садика. Зато теперь все местные извращенцы будут в курсе, что со мной лучше не связываться. — Т'мор хмыкнул и резко сменил тему: — Кира, объясни мне, куда я попал? А то Горес только плечами пожимает, говорит, что притащил меня сюда, поскольку здесь нормальный человеческий мир, где мне могли оказать помощь.
— Ага, а еще потому, что здесь находится посольство самих риссов, — усмехнулась Кира, устраиваясь за столом в кафетерии, и попыталась кратко описать Т'мору, что собой представляет Оркан.
Оказалось, что Т'мор попал в очень благополучное место… Для тех, у кого в кармане звенят деньги. Этот мир один из немногих, ведущих торговлю с несколькими соседними системами. Пока их не так уж много, ведь для открытия перехода нужна уйма энергии и весьма высокий уровень развития некоторых наук. А ведь и то и другое требует бешеных затрат! Как поведала Кира, для создания одноразового «прокола» энергии нужно больше, чем выделяется при взрыве мощностью в сотню килотонн.
— Наш мир один из немногих, где не только смогли теоретически обосновать теорию «прокола», но в силах воплотить эту теорию в жизнь. Причем мы в состоянии открывать порталы регулярно, — гордо задрала носик Кира, но тут же вздохнув, добавила: — Правда, чаще мы пользуемся услугами риссов. Их индивидуальные порталы дешевле, хотя и не способны пропустить крупногабаритный груз… Уж не знаю, какие технологии они используют, но нашему миру такое пока и не снилось.
— И… Горес тоже открывает для вас переходы? — уточнил Т'мор и благодарно кивнул официанту, принесшему набранный Кирой на пульте заказ.
— Ну уж нет… Его услуги вышли бы дороже, чем организация прокола своими силами, — усмехнулась Кира.
— Серьезно? Он настолько крут? — хохотнул Т'мор, прихлебывая слабый травяной отвар, поставленный перед ним доктором.
— Настолько, это насколько? — ехидно прищурилась Кира. — И вообще, ты меня спрашивал о моем мире или о кошаке Горесе?
— О твоем мире, — смиренно согласился Т'мор, зевая. Встать из-за стола он уже был не в состоянии. Только и успел заметить, как округлились в испуге глаза Киры, и провалился в глубокий сон.
Вызванные с наручного компа медики явились почти моментально. Пациента погрузили на каталку и доставили в палату. Суматоха, поднявшаяся вокруг внезапно вырубившегося Т'мора, утихла лишь через полчаса. Хотя причин такого резкого изменения в его состоянии врачи так и не доискались.
Спустя еще полчаса в кабинете Киры раздался суматошный звон коммуникатора. Экран засветился, и девушка увидела на нем маленькое, но очень сердитое изображение Гореса, расхаживающего по роскошно отделанной комнате.
— Кира! Что случилось?! Где Т'мор? Почему Тиррел его не чует? — раскатистый голос Гора ан-Рауда изобиловал рычащими нотами, говорившими о его сильном волнении. — Или он снова впал в кому?
— Чем орать на несчастную девушку поздним вечером, приехал бы к нему да посмотрел сам! — огрызнулась Кира.
— Что ж. Очевидно, именно так и придется поступить. Только учти, я настропалю посла явиться в клинику. Как думаешь, вы сможете создать условия для малого церемониала встречи? — ощерился Горес, и его глаза полыхнули багровым светом.
Кира передернулась. Если этот… геномодифицированный придурок начинает вот так сверкать своими прожекторами, дело пахнет жареным. Как и всякий житель Оркана, девушка плохо разбиралась в сенсорных возможностях риссов, и ей было не понятно, что значит «чуять» в контексте Гореса, находящегося вместе со своим племянником за несколько сотен фарлонгов от клиники. Но то, что котоподобные перестают контролировать оттенок своих глаз, будучи в сильном волнении… или раздражении (а они редко разделяют эти два понятия), это знали все местные жители.
— Прекрати молоть чушь, Горес. И приезжай. — Кира подпустила в голос стальные нотки, надеясь не выдать своего внезапно возникшего иррационального страха перед приятелем. — У нас действительно произошло нечто странное.