Охота в темноте - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

Сердитый шепот прокатился по залу.

— А почему мы должны вам верить? — спросил Мика. — Ведь десять имеют больше шансов на успех, чем трое, двадцать больше десяти, а тридцать…

Мистер Карлиус щелкнул пальцами. Раздался громкий звук, и с потолка посыпалась пыль. Долго я не мог понять, в чем дело, потом увидел трещины, которые появились на потолке Тронного Зала. Другие вампиры тоже увидели их, и вскрикнули, не понимая.

— Как смеете вы, не прожившие и трех столетий, утверждать, что можете знать о механизмах судьбы, — спросил он угрожающе. Он еще раз щелкнул пальцами, и трещины продолжали расширяться. Куски потолка начали падать вниз. — Тысячи вампирцев не смогли бы разрушить стены этого зала, а я могу сокрушить его, просто щелкнув пальцами, — Он поднял руку, чтобы щелкнуть пальцами еще раз.

— Нет! — закричал Мика. — Прошу прощения! Я не хотел вас обидеть!

Мистер Карлиус опустил руку. — Думайте прежде чем спорить со мной, Мика Вер Лет, — прорычал он, затем кивнул карликам, которые пришли с ним в Зал. — Они починят крышу до нашего отъезда. В следующий раз, когда вы будете разговаривать со мной в таком тоне, я разрушу этот зал до основания, оставляя вас и ваш драгоценный камень на волю вампирцев.

Отряхнув свои часы в форме сердечка, мистер Карлиус еще раз оглядел всех присутствующих. — Так решено — идут трое?

— Трое, — согласился Парис.

— Трое, — буркнул Мика.

— Как я уже говорил, невампиры могут — и должны! — сыграть роль в этой пьесе, однако в течение следующего года ни один вампир не должен искать охотников, особенно по причинам, которые не имеют отношения к Властелину вампирцев. Они должны идти одни, в одиночестве должны же они достичь успеха или провалить свою миссию.

Этими словами он завершил свою речь. Высокомерно махнув рукой Парису и Мике, он подозвал меня и мистера Джутинга к себе, слегка усмехнувшись, так как он все еще сидел на моем троне. Один ботинок он скинул, пока говорил. Он не носил носок, и я был потрясен, увидев, что у него нет пальцев. Его ноги заканчивались перепонками с шестью маленькими коготками, похожими на кошачьи.

— Боишься, малыш Шен? — спросил мистер Карлиус, и его глаза недобро блеснули.

— Да, — сказал я. — Но я слишком горд, чтобы просить о помощи.

— А что, если не будет никакой помощи? — крикнул он. — Что, если вы обрекаете вампиров на исчезновение?

Я лишь пожал плечами. — Что случится, то мы примем, — сказал я, повторяя обычное высказывание существ ночи.

Улыбка мистера Карлиус померкла. — Я предпочел бы, чтобы ты не был таким умным, — буркнул он, а затем обратился к мистеру Джутингу. — А как насчет тебя? Напуган ответственностью, которая ложится на твои плечи?

— Да, — ответил мистер Джутинг.

— Думаешь ли ты, что можешь сломаться, не дойдя до конца?

— Возможно, — спокойно ответил мистер Джутинг

Лицо мистера Карлиус исказила гримаса. — Над вами двумя невозможно подшутить. Вас невозможно понять. Хоркат! — рявкнул он. Хоркат автоматически приблизился к нему. — Что ты думаешь об этом? Тебя беспокоит судьба вампиров?

— Да, — ответил Хоркат. — Беспокоит.

— Ты волнуешься за них?. Хоркат кивнул. — Гмммм, — мистер Карлиус потер часы, которые сверкнули в его руке, затем левой рукой дотронулся до головы Хорката. Хоркат вскрикнул и упал на колени. — Тебе снились кошмары, — заметил мистер Карлиус, все еще не убирая руку с головы Хорката.

— Да, — застонал Хоркат.

— Ты хочешь, чтобы они прекратились?

— Да.

Мистер Карлиус отпустил Хорката, который снова вскрикнул, затем сжал свои острые зубы и выпрямился. Из его зеленых глаз капали слезы боли.

— Тебе пора вспомнить всю правду о себе, — сказал мистер Карлиус. — Если пойдешь со мной, я покажу тебе твое прошлое, и кошмары прекратятся. Если не пойдешь, кошмары не только не прекратятся, они ухудшатся, и за год ты совсем измотаешься.

Хоркат задрожал, но не побежал к мистеру Карлиусу. — Если я подожду…у меня будет еще… один шанс узнать… правду? — спросил он.

— Да, — сказал мистер Карлиус. — Но время покалечит тебя. Я не могу гарантировать твою безопасность. Если ты умрешь до того, как узнаешь, кто ты в действительности, твоя душа будет потеряна навсегда.


стр.

Похожие книги