Охота на охотника - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

Даррен схватился за сердце. Холл гостиницы взорвался искренним хохотом. Эмили покраснела. Они что, смеются над… ней?

– Вы собираетесь взять с собой в джунгли горничную? – изумленно уточнила Шейла Булстранг.

Эмили кивнула. Шейла откинулась на спинку дивана и расхохоталась вместе со всеми.

– Идемте. – Даррен подскочил к Эмили, схватил ее за плечи и одним рывком поставил на ноги. – Сейчас же.

– Куда? – пролепетала она, чувствуя, что он буквально волочет ее на себе к лестнице.

– В ваш номер, – с вызывающим хладнокровием ответил он. – Хочу глянуть, что вы с собой притащили. Подождите меня тут, ребята.

– Помощь не потребуется? – задорно выкрикнула Шейла Булстранг.

– Ничего, обойдусь, – бросил Даррен.

На лестнице Эмили начала сопротивляться.

– Что вы себе позволяете… Немедленно отпустите меня…

Но Даррен невозмутимо продолжал тащить ее наверх. Эмили пару раз споткнулась, но он не дрогнул. Она поняла, что если не хочет, чтобы он нес ее, как нашкодившего котенка, нужно проворнее перебирать ногами…

Ошеломленная Меган наблюдала за тем, как загорелый мужчина волоком протащил миссис Маверик мимо нее. Она всерьез раздумывала о том, а не позвать ли ей местную полицию. Одного слова хозяйки было бы достаточно, чтобы она устроила тут настоящий скандал. Но Эмили молчала, и удивленная горничная молча последовала за этой странной парой.

– Какой номер?! – рявкнул Даррен.

– Д-двадцать пятый, – сдавленно пробормотала Эмили.

Руки Даррена стальным кольцом сжимали ее, и она ничего не желала так сильно, как побыстрее освободиться от их хватки.

Пинком ноги Даррен распахнул незапертый номер. И словно только сейчас сообразил, что Эмили задыхается в его борцовских объятиях.

– Извините, – пробормотал он, отпуская ее. – Показывайте, где ваши вещи.

– Миссис Маверик, с вами все в порядке? – Меган бросилась к хозяйке.

– Да-да, – кивнула Эмили. – Вон там, в шкафу…

Даррен без зазрения совести распахнул дверцы шкафа и начал вываливать прямо на пол вешалки с разноцветными нарядами. И пятнистый костюмчик, и желтый сарафан, и баснословно дорогое платье из отбеленного льна, и любимое вечернее платье – все валялось на полу безжизненной грудой тряпья. Коробки с бельем и туфлями, шляпками и солнечными очками Даррен также вытряхнул на пол, не думая о том, что ведет себя попросту неприлично.

Эмили забилась в угол дивана и следила за ним блестящими от страха глазами. Даррен Уолш – самый настоящий дикарь! Как он вообще посмел ворваться в ее номер? Если бы дело происходило в Нью-Йорке, его бы в тюрьму посадили за такое безобразие! А здесь некому позаботиться о чести бедной вдовы… Меган стояла рядом и тоже дрожала от страха. Какой прок от перепуганной горничной…

– Вы действительно собирались взять все это с собой в сельву? – спросил Даррен, когда просторный шкаф был опустошен, а у его ног валялась куча разноцветного шелка и атласа.

– Д-да, – пискнула Эмили. – Должна же я буду что-то носить!

– Так. – Даррен перешагнул через кучу платьев. Эмили невольно вжалась в спинку дивана. – Значит, мой список вы не читали. А я по пунктам расписал, из чего должен состоять ваш багаж.

Он говорил на удивление спокойно, как терпеливая мать разговаривает с неразумным ребенком. Эмили чуть приободрилась.

– Я не подумала, – всхлипнула она.

– Вижу. – Даррен сел рядом с ней на диван. – Давайте сделаем так. Сейчас вы соберете все вещи и отправите их обратно в Нью-Йорк вместе с горничной. А может, и сами их отвезете…

Даррен с надеждой взглянул на Эмили, но она упрямо затрясла головой. Он вздохнул и продолжал:

– Ладно. Тогда кое-что придется оставить. А кое-что купите здесь. Шейла вам поможет…

Упоминание о мисс Булстранг вдохнуло в Эмили новые силы.

– Справлюсь и без вашей Шейлы! – задиристо воскликнула она.

– Зря отказываетесь. Шейла не раз была в моих экспедициях и смогла бы предостеречь вас от многих ошибок.

– Сама разберусь, – настаивала Эмили.

Даррен красноречиво показал на кучу тряпья.

– Нам предстоит не увеселительная прогулка в амазонскую сельву, – сказал он, – а довольно опасное путешествие. Места, куда мы направляемся, еще не изучены. Не исключено, что мы столкнемся с вещами, о которых даже мы с Аураком не имеем ни малейшего представления.


стр.

Похожие книги