Охота на монстров - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

- Невероятно! - выдохнула девушка. - В жизни не видела ничего подобного... Я и представить себе не могла, что люди способны построить такое... такое... - Она замолчала, не найдя подходящих слов, и снова запрокинула голову, любуясь строгими и как бы стремящимися ввысь линиями сооружения.

- Могли строить, - поправила ее Вейра. - Теперь это лишь реликты прошлого.

- Неужели у вас в Эммерке ничего не осталось от прежних времен? - недоуменно спросил Ив. - Ты так удивляешься всему увиденному в Тройде...

- У нас маленький городок, - рассеянно ответила Нира, не отрывая глаз от библиотеки. - Каменных домов почти что и нет. Здания мы, в основном, строим из дерева, даже городские стены деревянные. А уж такое... Нет, я и подумать бы не могла, что такое возможно!

- Пойдем, - тронула ее за руку Вейра. - День не бесконечен, а мы хотели еще поговорить с Редом.

По широким ступеням они поднялись к массивным двеерям здания - двустворчатым, тяжелым, обитым по углам тем же позеленевшим металлом, из какого была сделана статуя. На одной половинке двери висел деревянный молоток, вырезанный в форме разинувшей пасть львиной морды. Вейра взяла молоток и трижды стукнула в дверь. Стук гулким эхом отозвался в глубине здания.

Минуты две ничего не происходило, потом Нира услышала шарканье ног, стук засова, и половинка двери медленно, с тягучим скрипом отошла в сторону.

- Заходите, - раздался дребезжащий старческий голос.

За дверью оказался просторный вестибюль с покрытым разноцветными каменными плитками полом. Струящийся откуда-то сверху рассеянный свет разгонял мрак в углы и там, казалось, шевелились какие-то мохнатые тени.

Они прошли вестибюль за шаркающей ногами, сгорбленной фигуркой, поднялись два пролета по каменной лестнице с вычурными перилами и оказались в небольшой светлой комнате с двумя широкими окнами.

Проморгавшись от яркого света, Нира, наконец, смогла разглядеть провожатого, тем более, что он как раз повернулся к ним. Он оказался карликом с коричневым морщинистым личиком и громадным, растянутым в улыбке ртом. Из-за правого плеча перекошенной фигуры торчал острый кривой горб, туго натягивающий одежду.

- Рад видеть тебя, девочка, - дребезжащим голосом приветствовал он Вейру. - Тебя тоже, Ив. Молодец, что не забываешь старика... Но что же мы стоим? Рассаживайтесь, как вам нравится.

Он кинулся суетливыми движениями убирать с расставленных возле массивного стола стульев кипы и перевязанные шпагатом пачки исписанных бумаг. Вейра принялась помогать ему, и вскоре все сидели, глядя друг на друга.

- Мы пришли по делу, Ред, - наконец, нарушила молчание Вейра. - Ив только что пришел из леса...

- Да-да, я так и подумал, - покивал головой карлик. Горб его колыхался в такт движениям и можно было подумать, что он тоже кивает в согласии с хозяином. - Ну, и что там новенького?

- Что может быть новенького в лесу? - невесело усмехнулся Ив. - Все те же муты. Выжег еще одну деревушку.

- Да, это все полумеры. - Карлик протяжно вздохнул. - У меня мозоль на языке повторять Диего, что так называемыми охотами положения не исправить. К решению этой проблемы нужен глобальный подход, например, создание регулярной городской армии и тщательное прочесывание близлежащих лесов. Но что там! Если бы меня кто-нибудь слушал...

На лице Ива само собой появилось скучающее выражение. Подобные разговоры старик начинал всякий раз, как встречался с ним и, Ив подозревал, что других охотников, изредка посешавших библиотеку, тоже не миновала чаша сия.

- Мы по делу, - повторила Вейра, прерывая его брюзжание. - Знакомься - это Нира, - представила она девушку, до сих пор молча сидевшую рядом с Ивом. - Нира была в плену у мутов. Она хотела бы, если ты не против, услышать историю о Куполе.

При этих словах карлик расхохотался, запрокинув косматую голову и широко раскрыв рот, из которого вырвались равномерные несвязные звуки. Отсмеявшись, он вытел ладонью серые губы и пристально посмотрел на Ниру.

- Я бы тоже не отказался услышать историю о Куполе, произнес он, наконец. - Вот только расссказчики давным-давно лежат в земле. Видишь ли, девонька, - доверительно обратился он к Нире, - до нас мало что дошло о Темных Десятилетиях. Бессвязные открывки, пересказы, легенды, где не поймешь, что быль, а что вымысел. Просто басни и страшные сказки, правды в которых ни на грош. Вот этого добра у меня навалом, в том числе и о Куполе. Если начать зачитывать все это подряд, нужен не один день...


стр.

Похожие книги