Охота на дракона - страница 165

Шрифт
Интервал

стр.

— Не знаю, — наконец выдавила она. — Не знаю и не понимаю… Почему Артур напал на тебя? Зачем хотел убить? Как все ужасно!..

— Успокойся, — как можно мягче сказал я, опасаясь истерики. — Я жив, Артура починят автоматы. Вот мы все у него возьмем и спросим.

Она помотала головой.

— Ничего не выйдет. Для возвращения к полноценной жизни ему потребуется пройти курс обучения, потому что память о прошлом будет отсутствовать напрочь.

Истерика, к счастью, не состоялась, и я вернул разговор в интересующее меня русло.

— А почему ты вдруг так разнервничалась, если не чувствуешь себя причастной к этому делу?

— Хоть ты и сыщик, — она попыталась улыбнуться, — но догадливости в тебе… Во-первых, только сейчас до меня по-настоящему дошло, что Артур мог тебя убить — я знаю его силу. Причем тебя не починишь!.. А во-вторых…

— Что, во-вторых?

— …После смерти Луста, робот подчиняется только мне: он воспринимает команды только моего биоспектра. И за все его действия отвечаю я!..

В этот момент раздался мелодичный звонок, оборвав мою собеседницу на полуслове, — на посадочную площадку сел чей-то гравилет…

* * *

— Кто это может быть? Я не жду гостей. — Вайла хотела встать с кресла, но я удержал ее.

— Потерпи, сейчас узнаем.

Кто-то спустился по лестнице, и, мгновение спустя, в дверном проеме появилась фигура.

— Привет, Вайла! Как дела? — в комнату не спеша вошел. Вильс Торн.

В доме царил полумрак, и он разглядел лишь хозяйку, сидевшую у светящегося экрана. Но оставаться в тени я не собирался и, резко поднявшись, оказался с ним лицом к лицу.

— Вот мы и встретились вновь, Вильс Торн!

Он остолбенел от неожиданности.

— Не ожидали? — продолжал я.

— Ник?.. Как вы здесь оказались? — жалко пролепетал он.

— Пролетал мимо. Дай, думаю, загляну, — усмехнулся я. — Я вообще, сказать по правде, жаждал повидать вас.

— Меня? Здесь? — он опустился на подлокотник свободного кресла. — А с чего вы взяли, что я прилечу сюда?

— Да… Вы меня явно недооценили. Ведь вас наверняка предупреждали, что придется иметь дело с серьезным противником. Не так ли? — я не удержался от соблазна польстить себе, такова уж моя натура.

Торн несколько пришел — в себя. На его губах мелькнула улыбка.

— Вы говорите загадками, Вет… Ничего не понимаю!

— Можете сколько угодно прикидываться дурачком — дело ваше. Но данными мне полномочиями, вы арестованы и полетите со мной.

— Позвольте поинтересоваться, на основании каких таких полномочий вы меня арестовываете и за что? И куда, собственно, мы полетим?

— Вам все отлично известно. Но для проформы могу уведомить официально: я Главный следователь Отдела новых проблем Службы космической безопасности Вет Эльм Ник, вы полетите со мной на Землю.

— Так, с полномочиями разобрались. А с причинами как? Должен же я заранее хотя бы иметь представление, относительно каких проступков от меня ждут объяснений.

— Действительно, Вет, что все это значит? — вмешалась молчавшая доселе Вайла. — Объясни!

Я не спеша прошелся по комнате и встал возле двери. Так, на всякий случай, чтобы отрезать своему собеседнику путь к бегству. Мера предосторожности, возможно, и излишняя, потому что вид у Торна был неважный.

— Это значит, — сказал я Вайле, — что перед тобой человек, организовавший на меня нападение. Он же прислал сюда гравилет с трупом…

— Бред какой-то! — перебил Торн. — Какое нападение? Что за гравилет с трупом?..

— Гравилет с трупом Артура Нэя, — докончил я прерванную фразу и, обратившись к Торну, произнес: — Кстати, кольцо вы всучили мне мастерски… Спокойно, спокойно., уважаемый любитель игр! — Последнее было сказано, потому что он вздрогнул, да так, что это заметила и Вайла.

— Вет, я по-прежнему ничего не понимаю!

— Сейчас объясню. Речь идет о перстне, с которым я вышел из игры.

— Это я поняла, но при чем здесь Вильс? Ты обыграл компьютер, вот и все…

— Однако припомни, что было потом. Ты пригласила всех в гости. Я и Нэй согласились, а Торн отказался, сославшись на желание поиграть еще. В конце концов — его дело. Но мне показалось странным, что он отправился продолжать игру в гриб, из которого вышел я. Пока мы летели к тебе, это обстоятельство не давало покоя, и вдруг, что называется, снизошло озарение: перстень — это простенький биопередатчик, на волну которого настроен конкретный гриб. При его посредстве компьютер получает информацию о мыслях владельца… Но если он работает внутри гриба, почему б не работать и снаружи? Не всучили ль мне его специально, объявив победителем компьютера, чтобы выведать мысли!? Как это осуществили — до сих пор не знаю, но главное — в другом. Еще в процессе игры у меня возникло подозрение, что некто пытается проследить каждый мой шаг на Салге. Зачем? Вероятно, хочет узнать цель моего пребывания здесь. Перстень в таком случае мог оказать неоценимую услугу — пока он у меня на руке, я нахожусь под контролем… Конечно, все это могло оказаться лишь совпадением, подозрения — издержки профессии, но проверить было необходимо. Колпак гравилета не пропускает биоволн, а потому, ничем не рискуя, я все обдумал во время полета и дальше держал мысли под контролем — тому, кто, возможно, подслушивал, нельзя было дать и повода заподозрить, что мной ведется встречная игра!


стр.

Похожие книги