Огонь и меч - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

– Тогда зачем же ты, во имя господа, заставил меня зря терять время? – сплюнул с досады Фрейма.

– Чтобы арестовать вашего генерала. – Грив повернулся к Джесу Прадо. – Сударь, я арестовываю вас по обвинению в убийстве и похищении.

Пораженный Прадо уставился на грива во все глаза.

– Чего-чего ты делаешь, любезный?

– Я обвиняю вас в убийстве местного трактирщика, Айрана, и похищении юноши однажды ночью минувшим летом.

– Ты, должно быть, шутишь! – посмеялся над гривом Фрейма.

Некоторые из местных в очереди начали потихоньку расползаться. Лицо Прадо побагровело от гнева и удивления.

– У вас есть какие-то свидетели либо убийства, либо похищения?

– А вы отрицаете обвинения? – задал встречный вопрос грив.

– У вас есть хоть какие-то доказательства? – настаивал Прадо.

– У меня есть свидетельские показания посетителей трактира, что той ночью, когда произошли данные события, вы были в числе последних клиентов в таверне. В любом случае я арестовываю вас до тех пор, пока эти обвинения не будут доказаны или сняты.

– Вы не можете этого сделать! – негодующе крикнул Фрейма. – Он ГЕНЕРАЛ на службе у королевы Аривы!

Иомен Этин смерил его прохладным взглядом.

– Даже королева не выше закона.

– А вот тот юноша, о котором идет речь, был вне закона, – заявил Прадо.

– Значит, вы признаете свою причастность! – провозгласил грив.

– Джес, о чем ты толкуешь? – уставился на Прадо Фрейма.

– Ничего я не признаю, – огрызнулся Прадо. – Я произвел задержание того юнца. Его требовалось доставить на суд к королеве.

– К королеве, говорите! А с чего бы ей так интересоваться им?

– Потому что это был принц Линан, убийца Береймы и изменник короне.

Лицо грива побелело.

– Нет.

– О, да. Вы помните его спутников?

– Конечно…

– Камаль Аларн, бывший коннетабль королевской гвардии, Эйджер Пармер, бывший капитан королевской гвардии, и Дженроза Алукар, студентка-магичка. И все объявлены вне закона.

– Тот рослый был Камаль Аларн? Камаль Красных Щитов? – Глаза грива чуть не выскочили из орбит. Он покачал головой. – Но как насчет Айрана? Вы отрицаете, что убили его?

– Умертвил его? Нет, не отрицаю. Убил его? Да, отрицаю. Он пытался защитить принца Линана.

– Это невероятно, – покачал головой грив и внимательно посмотрел на Прадо. – Тем не менее обвинения по-прежнему остаются в силе. Если вы говорите правду, то вас признают невиновным и вы сможете продолжать свое дело…

– У меня нет на это времени. Я выполняю важное – жизненно важное! – задание королевы. И ничто не должно задержать меня.

– На определенное время, – заявил грив, голос которого начинал дрожать, – вас, сударь, задержит закон.

Прадо видел, как все больше и больше его потенциальных новобранцев убираются прочь, а затем увидел, как группа замеченных им ранее всадников собралась вокруг. Ему не хотелось потерять еще и их.

– Фрейма, позаботься об этом лезущем не в свое дело дураке.

– С удовольствием, – натянуто улыбнулся Фрейма и поднялся, обнажив меч. Грив отступил на два шага и обнажил собственное хлипкое оружие.

– Это едва ли назовешь честным боем, – произнес один из новоприбывших. Взгляды всех обратились к заговорившему – высокому, худощавому мужчине с длинными седеющими волосами и глазами такими же темными, как у ястреба. Он сидел на вороном жеребце и был облачен в короткую кольчугу хорошей выделки с вмятинами и царапинами от многочисленных ударов. За спиной у него висел длинный меч в простых ножнах.

– Может, ты хотел бы одолжить ему свой меч? – язвительно предложил Фрейма.

– Бездушного не может коснуться никто, кроме меня.

– Ты даешь своему мечу имя? – презрительно фыркнул Фрейма, и многие из наемников рассмеялись. – Да еще и БЕЗДУШНЫЙ!

– Я не давал ему имени, – спокойно ответил незнакомец. – Бездушным его назвал отец моего отца. – Он положил руки на переднюю луку седла и оперся на них, выглядя со стороны так, словно его не особенно волновало, в каком направлении пойдет разговор.

– Тебя это не касается, – вставил и свое слово Прадо. – Этот человек мешает делу королевы.

– Он грив короля Томара. А поскольку король Томар – вассал королевы Аривы, то он здесь тоже по делу королевы.


стр.

Похожие книги