Одна судьба на двоих - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Оставьте ее! — велел он.

— Пошел вон! — завопила Шэнтэл.

Джеку, полукровке, в жилах которого текла мексиканская кровь и происхождение которого было еще более сомнительным, чем у Чейенн, трудно было отстаивать свое место в Уэст-Вилле. Он с силой потянул Шэнтэл за рыжие косы.

— Молчи, дрянь! Ты просто злишься, потому что она твоя сестра.

— Она вовсе не сестра мне! Я ее ненавижу! И тебя тоже! Ты, как и она, испанский выродок!

— Неправда! Она похожа на твоего отца. Да и на тебя, как две капли воды! Потому ты ее и ненавидишь...


Бармен принес заказанные напитки, и Каттер сунул хрустальный стакан с виски в дрожащую руку Чейенн.

— Твое здоровье, Чейенн! Ты прошла длинный путь после Уэст-Вилла и нашей встречи на моем острове! Но сегодня твой самый блистательный прием! Он мне нравится даже больше, чем твоя свадьба, хотя я еще не успел тебя поцеловать. Помнишь?

Как же, как же, еще бы не помнить! Тогда от его яростного поцелуя сердце ее едва не разорвалось, от радости и надежды она потеряла сознание, а придя в себя, обнаружила, что Каттера рядом нет, а Мартин спрашивает, нет, требует, не желает ли она уйти вместе с ним. Что ей оставалось делать?

— Тебе не следовало являться сюда, — сказала она твердо.

— Я волновался за тебя. И пришел предложить свои услуги.

— Как бы не так! Ты пришел насладиться моим позором. Кстати, где ты взял билет?

— Шэнтэл достала.

— Могла бы и сама догадаться, — усмехнулась Чейенн. — Она всегда старается подложить мне свинью, как ты — Мартину.

— Ты в самом деле так думаешь? — нахмурился Каттер.

— Чего ты, собственно, хочешь?

— Многого. Но прежде всего — твое тело и твою душу. И еще я хочу сына. Готов заплатить любую цену.

Заплатить? Это слово резануло ее слух. Она не сомневалась, что он искренне хочет Джереми. Но ее?..

— Я прошу тебя, Чейенн, выйти за меня замуж, — тихо произнес он.

— Я не вынесу еще одного замужества без любви.

— Давай попробуем!

— Нет! Ты отказался помочь мне и Мартину, когда...

— Я недооценил, в каком трудном положении оказался Мартин. К тому же был страшно зол на тебя. Согласен, в тот день я вел себя гадко... Извини.

— Мартина не стало, а ты извиняешься! Насколько я себе представляю, это ты убил его!

Кровь отхлынула от щек Каттера, лицо его покрылось восковой бледностью. Он схватил ее руку.

— Ты, такая нежная и сексуальная, пришла тогда просить за Мартина. И я не сдержался. Но я не убивал. И на ночь убийства у меня есть алиби. А у тебя?

— Женщина, которая скажет, что провела с тобой ту ночь, будет утверждать все что угодно, лишь бы ты был доволен.

— Да, во всяком случае, большинство женщин, с которыми я встречался. Но ты — исключение. Ты — мать моего сына. И все же, поверь, Мартина я не убивал!

Джереми — вот главная причина! Сначала она была не ровня Лордам, поэтому Каттер соблазнил ее, чтобы разлучить с Мартином. А сейчас ему нужен только Джереми.

— Да, я не веду монашеский образ жизни, — продолжал он. — А как могло быть иначе, если ты вышла замуж?

— Ты сам был виноват в том, что я пошла за Мартина... — Она прервала себя на полуслове.

Он с напряжением вгляделся в нее.

— Продолжай!

Она молчала.

— Да, я чувствовал себя очень одиноким, — произнес он наконец. — Я же мужчина, черт возьми! Но если ты примешь мое предложение, поверь, я не стану осложнять нашу жизнь встречами с другими женщинами. Даю тебе слово. И что бы тебе ни говорила Шэнтэл, поверь, между нами ничего не было. Я лишь дважды пригласил ее на обед. Чтобы расспросить о Мартине и о тебе. Мне хотелось знать о твоей жизни до замужества.

— Как мог ты обратиться к Шэнтэл?

— А как ты могла выйти замуж за моего брата и целых семь лет прятать от меня сына?

Чтобы выжить, подумала она. Чтобы у Джереми не было такого несчастливого детства, как у меня.

— Разве это моя вина? — сказала она вслух. — Но ты хочешь мне отомстить! Сделать мне больно, унизить меня...

— Я хочу Джереми, — заявил он с ожесточившимся лицом. — А ты как бы приложение к нему.

— Каттер, — попыталась Чейенн пробиться до его сознания, — меньше всего мне сейчас хочется снова вступать в вынужденный брак. Я мечтаю об одном — быть независимой, расплатиться с кредиторами Мартина и бежать отсюда.


стр.

Похожие книги