Одна мечта на двоих - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

— На данный момент мисс Уэлсли приняла несколько решений относительно компенсаций для пассажиров.

— Спасибо, Коул, — твердо сказала Эмбер, поднявшись. — Насколько нам всем известно, американская Ассоциация по защите прав потребителей в октябре текущего года выработала новые рекомендации по компенсационным выплатам.

— Это всего лишь рекомендации, — заметил Росс. — Их выполнение дело добровольное.

— Вы не могли бы воздержаться от комментариев, мистер Кэлвин? — попросил его Коул.

Глаза Росса яростно заблестели. Сидни и Макс едва сдержали улыбку.

— Финансовый отдел провел сопоставление между выручкой от овербукинга[1], потерянной выгодой в связи с неявкой части пассажиров на рейс и выплатой компенсаций пассажирам, которым не хватило мест. Бартоломью, вы не могли бы показать нам график?

Бартоломью включил экран на боковой стене, и на нем тут же появилось изображение.

— Вы можете убедиться, что, если мы на время откажемся от овербукинга, финансовые потери будут не очень большими, и мы сможем их контролировать. Кроме того, мы получим положительные отзывы СМИ, а наши клиенты — уверенность в том, что им не придется вносить изменения в планы своих путешествий. Таким образом, мы немедленно приступим к выполнению рекомендаций Ассоциации по защите прав потребителей и откажемся от овербукинга.

Замолчав, она стала спокойно ждать реакции на свое заявление. Коул посмотрел на нее с ободрением. У нее все отлично получилось.

— Теперь нам можно говорить? — с сарказмом спросил Росс.

— Да, — ответила Эмбер, хотя вопрос был адресован Коулу.

— Финансовые потери будут значительными, — сказал Росс.

— Да, но в конце концов они окупятся, — возразила Эмбер.

— При самом благоприятном стечении обстоятельств, возможно. Но пассажирам не нужна уверенность. Им нужны низкие цены на билеты. Если вы поднимете цену хотя бы на десять долларов, они в массовом порядке побегут к конкурентам.

— Я не предлагаю увеличивать цены на билеты, — снова возразила она.

— Вы далеки от реальности, — отрезал Росс. — Вы имеете хоть малейшее представление о том, что мне придется разгребать после вас?

— Вам? — не сдержался Коул.

— Нам, — неохотно поправился Росс.

— Нам. То есть мисс Уэлсли и мне. Я согласен с ее оценкой.

— Я тоже, — сказал Макс и посмотрел на Сидни. — Ты можешь разработать маркетинговый план? Нам нужно будет начать осуществлять выработанную программу сразу, как только будет сделано публичное заявление.

— Я хочу сделать его прямо сейчас, — решительно заявила Эмбер. — Я хочу, чтобы пассажиры были уверены, что у них не возникнет неудобств из-за овербукинга.

— План уже почти готов, — сообщил Сидни.

— Отлично. Ты, как всегда, на высоте, — похвалил его Макс.

— Подождите, — бросил Росс. — Джулиус еще не высказался.

Джулиус выглядел растерянным. Очевидно, он не знал, чью сторону принять.

— Джулиус подчиняется Максу, — сказал Коул. — Макс уже принял решение.

— Это так не работает! — крикнул Росс.

— Теперь это работает именно так, — ответил Коул. — Собрание окончено. Макс, у вас есть минутка? — обратился он к президенту компании.

— Да, конечно.

Яростно сверкнув глазами, Росс покинул помещение. Через некоторое время за ним последовали Джулиус, Сидни и Бартоломью, который с довольным видом закрыл дверь. В зале остались только Коул, Эмбер и Макс.

— Было весело, — сказал президент компании.

Тяжело вздохнув, Эмбер опустилась в кресло:

— Я бы так не сказала.

Коул положил ладонь ей на плечо:

— Ты отлично справилась.

— Росс будет жаждать крови.

— Он всегда жаждет крови, — усмехнулся Макс.

— Вы не думаете, что он попытается отыграться на Закери? — Голос Эмбер слегка дрожал.

— У него не будет такой возможности, потому что мы победим, — заверил ее Коул. — Новое слушание по делу об опеке состоится двадцать восьмого числа, — сообщил он Максу.

— На следующей неделе?

Коул кивнул.

— Кто будет представлять ваши интересы?

— Поскольку Эмбер поддержала мое решение претендовать на право опеки, меня будет представлять Дестини. Она знает все обстоятельства, так что нанимать кого-то другого не имеет смысла.

Макс нахмурился:

— Но ей недостает опыта.


стр.

Похожие книги