Одна из тридцати пяти - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

Не сомневаюсь. Эдмунд был больше увлечен соревнованием в красноречии со своим советником, чем мной.

— У вас, претендентки, есть время, чтобы подготовиться к выходу в свет. Постарайтесь произвести впечатление на короля и молодого принца.

Король был болен, но накануне нас облетела радостная новость — монарх будет присутствовать на балу.

После проповеди Жизель меня ждал скупой завтрак в общей столовой.

— Я тридцать пятая, — сказала мне девушка, присаживаясь за столик слева от меня, — справа Камилла, тридцать четвертая. Мы близняшки, я — Сибилла. Нас вчера не было на занятиях, но говорят, ты пригласила на танец самого принца.

— Расскажешь, когда об этом напишут в газетах, — я безразлично ковыряла в тарелке.

— Какой он… ну, принц… а?

— Избалованный, — бросила с ходу.

— Те пять девушек искренне тебя презирают, — выдала Сибилла, кивая куда-то в сторону, — одна из них Розетта, первая в списке. Говорят, она и станет супругой Эдмунда.

— Ну, ну…

— Она красивая, и ее отец отвалил целое состояние, чтобы она потеснила вот ту брюнетку, Брианну. Они вроде как подруги, но за спиной такого говорят друг о друге…

— Рада за них…

— Сейчас они кусают локти, потому что тридцать вторая заполучила первый танец с принцем.

Я вскинула голову, поочередно оглядывая девушек — одинаково рыжих с веснушками и бесцветными бровями.

— Черт побери, вы что близняшки? — изумилась я, смутно припоминая, что говорила мне одна из них. — Ах, да… точно. Значит, тридцать четвертая и тридцать пятая. Ага…

Я принялась за еду, а девушки изумленно на меня глядели, начиная понимать, что меня совершенно не интересует гонка за королевскую корону.

— Подай-ка сливки э…, Камилла.

— Я — Сибилла, у меня синяя лента в волосах, у Камиллы — всегда белая.

— Вы что хотите, чтобы я запомнила еще и это? — размешивая крепкий чай, цинично вымолвила я. — И чтобы сразу развеять недопонимание между нами: круг моих интересов несколько шире, чем примитивная жажда надеть себе на голову корону.

— Сибилла, вообще, настоящая мужланка, — сообщила мне Камилла, за что получила от сестры тычок под ребра. — И мы не такие дуры, чтобы рассчитывать на главный приз. Мы надеемся на нужные знакомства. Сибилла увлекается науками, но ей ни за что не поступить в университет, так как девушек туда не принимают. А у нее уже есть много полезных изобретений.

— Да ладно? — рассмеялась я, но натолкнувшись на раздосадованный взгляд Сибиллы, поправилась: — В смысле, это очень здорово. Верю, что у тебя все получится.

— А я, — продолжила Камилла, — найду здесь своего рыцаря. Ну того, кто окажется мне по вкусу.

— Брак по любви среди аристократов — утопия, — невесело усмехнулась я. — Тем не менее, удачи.

— А ты чего бы хотела?

Поесть, наконец, по-человечески.

— Для начала, пережить сегодняшний день. В перспективе, вернуться домой. Тоже неплохо, правда?

— На твоем месте я бы всерьез подумала о борьбе за трон, — сказала Сибилла, пряча улыбку за краем чашки.

Я пожала плечами.

— Хотя здесь до сердечных дел принца многим есть дело, — проговорила она, указывая на девушек за соседним столиком, — и это не только претендентки. Принц и глазом не успеет моргнуть, как его женят на той, которая придется ко двору. И к дьяволу все манеры и подготовку.

— А вы мне определенно нравитесь, — улыбнулась я, салютуя чашкой чая.

— Но есть одно немаловажное обстоятельство, — понизив голос, произнесла Камилла, и ее сестра согласно прикрыла веки: — Цепной пес, советник Берингер.

— Дьявол во плоти, — подсказала Сибилла.

— Бесчувственный кусок чертового айсберга.

— …Жестокий палач…

— …Хладнокровный змей…

Мой смешок оборвал хоровод этих, безусловно подходящих, эпитетов.

— Король пригласил его перед состязательным сезоном, и Берингер соизволил оставить командование восточным направлением у границ Мейхета и прибыл во дворец весь из себя… — сообщила Сибилла.

В Мейхете сейчас было неспокойно, это понимали все, даже далекие от политики леди.

— Король безмерно доверяет ему, — подхватила другая сестра, и мне пришлось повернуться к ней, — доверяет больше, чем собственному сыну. За плечами этого демона вся армия, при дворе с ним приходится считаться.


стр.

Похожие книги