Вокруг мгновенно собрались зеваки. Хозяин лавки с красным от гнева лицом, потрясал кулаками, изрыгая проклятия.
Брэнд быстро поднялся и стал пробираться сквозь толпу. Но беглеца уже и след простыл.
Хватило нескольких секунд, чтобы ему скрыться от преследователя.
– Милорд еще не вернулся, – ответил Норт на вопрос Шарлотты, выходившей из столовой.
Отсутствие графа огорчало и озадачивало. Шарлотта хотела поговорить с Брэндом о дорожном происшествии, но он куда-то уехал.
– Он не сказал, куда так рано сегодня отправился?
Престарелый дворецкий смерил ее долгим взглядом.
– Видите ли, миледи, я не разговаривал с хозяином со вчерашнего дня.
– Со вчерашнего дня? Не хотите ли вы сказать, что он... отсутствовал всю ночь?
– Похоже, что так.
Дворецкий сокрушенно покачал головой и зашагал в сторону лестницы. Шарлотта стиснула зубы. Видимо, Брэнд, не избавился от своих старых привычек. Даже присутствие Розочек его не отрезвило.
Сейчас он скорее всего нежился в объятиях своей очередной любовницы. И они наверняка предавались... всевозможным непотребным действиям. При этой мысли Шарлотта невольно сжала кулаки.
– Будь ты проклят, Брэнд! – пробурчала она себе под нос.
Поднявшись к себе, Шарлотта облачилась в длинную ротонду и надела шляпку. Увидев ее приготовления, Фэнси радостно завизжала. Шарлотта накинула на собачку поводок и, обуреваемая противоречивыми чувствами, вышла из комнаты.
Но больше всего ее разбирало любопытство. Она имела весьма смутные представления о том, что происходит за закрытыми дверями спальни, и ей очень хотелось узнать, что делал Брэнд с женщинами и почему все они так жаждали его общества. Она не могла не признавать, что он был исключительно хорош собой. В юности она видела, как вьются вокруг него женщины, как строят ему глазки и жеманничают, добиваясь его расположения. В то время она и сама была такой же.
Но теперь Шарлотта изменилась и подобное поведение не оправдывала.
Неужели у этих женщин совсем не было гордости и самоуважения? Она никогда не смогла бы принести свою девичью добродетель в жертву такому негодяю.
Мистер Гарольд Раунтри казался куда более достойным кандидатом в мужья. Нужно было только убедиться в том, что он ни в чем не виноват. Увы, сомнения, посеянные Брэндом, не давали покоя, точно заболевший зуб, – а ведь ей предстояло дать ответ на предложение мистера Раунтри. Она просила его подождать, пообещав принять решение в двухнедельный срок. Но как же убедиться в его невиновности?
– О Господи, – пробормотала Шарлотта. – От этих мужчин одни неприятности.
Словно соглашаясь с хозяйкой, Фэнси завиляла хвостом и потащила ее к черному ходу. Выйдя на веранду, Шарлотта увидела садовника, катившего к воротам какую-то бочку. Кроме садовника, вокруг не было ни души.
Немного помедлив – Фэнси ненадолго задержалась в кустарнике, – Шарлотта направилась к конюшне. Отворив ворота, она вошла и остановилась у порога, чтобы глаза привыкли к сумраку. Несколько секунд спустя она вдруг увидела конюха, шедшего ей навстречу. Фэнси глухо зарычала, и конюх тотчас же остановился. Сняв шляпу, он проговорил:
– Прошу прощения, миледи, но нас не предупредили, что вы собираетесь куда-то ехать.
– Я никуда не собираюсь, – ответила Шарлотта. – Мне хотелось бы взглянуть на экипаж леди Фейвершем.
Если конюх и удивился просьбе, то виду не подал. Он жестом пригласил Шарлотту следовать за ним и пошел вдоль стойл в дальний конец конюшни.
«Брэнд все содержит в образцовом порядке», – мысленно отметила Шарлотта. И действительно, в огромной конюшне графа – здесь имелись места и для карет – царил идеальный порядок. К тому же тут было довольно светло.
Указав на карету, стоявшую в углу, конюх сказал:
– Вот она, миледи.
– Спасибо, мне больше ничего не нужно.
Конюх молча кивнул и ушел. Шарлотта же в изумлении уставилась на груду обломков. Задние колеса раскололись, а ось погнулась. Правая сторона экипажа была смята, а на окне зияла огромная дыра в форме звезды. «Слава Богу, осколки не разлетелись, и старушки не порезались», – подумала Шарлотта.
И она представила, как все происходило. Внезапный толчок... искаженные ужасом лица пожилых дам... а потом экипаж перевернулся, они попадали друг на друга, и их вещи разлетались во все стороны. Очевидно, только чудо спасло старушек от смерти. Но бедняжки, конечно же, пережили сильнейшее потрясение. Интересно, сколько времени им пришлось ждать помощи?