Одинокий дракон. Последний повелитель - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Не обижайся, я, может, тоже не проживу. Что потом было?

— Потом церкачи объявили, что знания — великая сила, и владеть ими могут только достойнейшие. Забрали все книги в монастыри и открыли при монастырях библиотеки, гимнасии, академии. Установили новые меры. Название старое, а то, чем измерять, новое. Вот например, миля раньше длинней была. А фунт — легче. А настоящие названия — километр и килограмм. Только с каждым веком гимнасий становилось всё меньше. А лет триста назад ввели патенты для грамотных. Сначала так давали, а потом за деньги, всё дороже и дороже.

— Как выглядели Повелители?

— Как люди, только на две головы выше самого высокого человека. А одежда была как железная кожа. В воде не намокала и в огне не горела. Рассказывают, Повелитель из горящего дома ребёнка спас. Вошёл в дом, сунул ребёнка за пазуху, а когда выходил, в подпол провалился. А когда пожар потушили, он вышел и ребёнка живого из–за пазухи достал.

— После того, как Повелители исчезли, их хоть раз видели?

— Слухи много раз возникали. И церкачи каждый раз большой отряд для встречи посылали. Хоть на край света. Но только всё это выдумки были. То крестьянин рыцаря без лошади увидел, то самозванец какой.

— Точно их ни разу не было?

— Точно!

— Откуда ты все знаешь?

— Я не могу сказать. Это тайна. Я бы тебе всё сказала, только слово дала.

— Слово надо держать.

— А у тебя от меня тайны есть?

— Вроде, нет.

— Тогда скажи, чего ты в лесу испугался.

Вот кого в дипломаты надо.

— Помнишь, что я у тебя спросил? Какой год. Ты сказала, что двадцатый век от рождества Христова. Так вот, я думал, что идёт пятнадцатый.

— Ты проспал пятьсот лет! И все твои друзья умерли… Бедненький!

— Кстати, о моих друзьях. Что случилось с драконами Повелителей?

— А никто не знает. Повелители ушли, и драконы с ними.

— Так вот всё бросили и ушли?

— Да. Даже не сказали, что уходят. Сели на драконов, слетелись в Замок — и нет их.

— Защищайтесь, сэр Дракон!

— Рано ещё, я спать хочу.

— Защищайтесь, или я отрублю вам хвост.

Открываю один глаз. Лира салютует мне двуручным деревянным мечом и принимает боевую стойку. Мой хвост отдаёт салют и тоже встаёт в позицию. Начинается бой. Хвост явно проигрывает по очкам. Мне приходится встать, чтоб обеспечить ему возможность отступления. Хвост пытается поставить веерную защиту, но получает укол. Стулья с грохотом летят на пол, мы отшвыриваем их ногами. Неожиданно хвост обегает вокруг меня и нападает на противника с тыла. И получает ещё один укол. Бой идёт до трёх уколов, и счёт мне не нравится. Хвост отвлекает противника, а я неожиданно атакую сверху и откусываю метровый кусок меча.

— Сдаётесь, леди Тэрибл? — Лира прижата спиной к стене, острый кончик хвоста нацелен ей в грудь. От двуручного меча остался кусочек меньше кинжала.

— Так нечестно! Вдвоём на одного!

Хвост теперь изображает нечто среднее между пингвином и атакующей коброй. Я смотрю на него, он «смотрит» на меня. Потом отрицательно вертит «головой».

— Он говорит, что ты первая на него напала, — перевожу я. Хвост подтверждающе кивает.

— Смотри, птичка! — Лира указывает на что–то за моей спиной. На такую простую приманку мы не попадёмся.

— Честное слово, птичка.

Я снова смотрю на хвост, он на меня.

— Проверь, — говорю я.

Хвост внимательно «осматривается» и пожимает «плечами».

— Он говорит, что никогда ещё не видел такой, хитрой, коварной и вероломной леди, — перевожу я. — Но он всё простит, если леди даст ему поспать ещё часок.

— Ни за что!

— А полчасика?

— Четверть часа и мастер Дракон делает мне новый меч!

— Тогда лучше смерть! — Хвост обвивает остаток меча, наносит себе третий укол и падает мёртвым.

Лира молитвенно складывает руки.

— Спи спокойно, храбрый воин. Если тебя нарезать колечками, получится много–много вкусных котлеток. Аминь.

Пора завтракать.

Если так пойдёт дальше, я стану толстым, неповоротливым и не смогу летать. Впрочем, нет. Олешки начнут от меня прятаться, да и Лира не даст растолстеть. Где написано, что драконы должны вставать в шесть утра? Вот засну в воздухе, будет авиакатастрофа. А это аргумент! Завтра так ей и скажу.


стр.

Похожие книги