Одинокий дракон. Последний повелитель - страница 111

Шрифт
Интервал

стр.

«Нет».

— Не знаешь, но испугалась. Она что, ведьма?

«Не знаю».

Джафар надолго задумался.

— Ты меня боишься?

«Нет». Ударила себя кулаком в грудь, потом выхватила кинжал, прижала остриём к груди, на рукоятку положила руку Джафара.

— Объясни, чего ты боишься?

Кора пришла в замешательство. Как объяснить слова мудрой цыганки: «Никогда ничего не бойся, бойся только потерять его, его любовь. Не приставай к нему со своими советами. Ему нужен помощник, а не советчица. Он — Солнце, ты — Луна. Ты будешь светить его светом. Но и без тебя он не выполнит предначертанного. Связаны вы, как река и берега. Не будет одного без другого». Зашарила глазами по поляне, прижав кулаки ко рту. Подобрала шишку, положила перед ним, показала на шишку, себе на грудь, потом его ботинком отшвырнула шишку в сторону.

— Так ты боишься, что я тебя брошу?

«Да!» «Да!»

Джафар рассмеялся.

— Ты, оказывается, просто ревнуешь!

«Нет»! Кора расчистила кусок земли, начала царапать ножиком. Джафар присмотрелся. Человечек из палочек с мечом — это он. Две другие фигурки идут к нему. Одна тащит другую, грудастую.

— Хочешь сказать, что готова ту служанку ко мне за волосы притащить?

«Да».

— Ты что, святая?

«Нет. Ты».

— Я святой?

«Да».

— Спятила.

«Слышала».

— Когда? Где? Давно?

«Девять день–ночь», «больше, много больше».

— Девять недель?

«Много больше».

— Девять лет?

«Да».

— Бред какой–то. Не могла ты обо мне девять лет назад слышать.

«Клянусь, — Кора беспомощно оглядела поляну, заплакала, прижала его руку к сердцу. — Клянусь». — Указала на свой рот, ухо.

— От кого? Давай имя по буквам. Первая «А»?

Когда сложилось имя Кассандра, по спине побежали холодные мурашки. Он поверил сразу и безоговорочно. Ничего не объясняя, это имя, однако, ставило всё на свои места. Более того, у Джафара почему–то исчезло всякое желание выяснять детали. Одно дело планировать будущее, и совсем другое — знать наверняка. Присев под дерево, он посадил её к себе на колени и глубоко задумался. В этом мире, этом времени о нём знали. Джафару вовсе не хотелось изображать из себя мессию. Может, Ривьера и ухватился бы за такую возможность, но он был социологом и психологом от Бога.

— Хорошо, ты обо мне слышала, но какая твоя роль во всём?

Кора ткнула себе в грудь, потом в его левую ладонь.

— Хочешь сказать, что ты — моя рука?

«Да».

— И сделаешь всё, что я прикажу?

«Да».

— Даже если я прикажу тебе утопиться? Или руку отрубить?

Глаза испуганно распахнулись — «да».

— Дура. Ну кому от этого станет лучше?

«Тебе».

Джафар опешил. Потом прижал её к себе так крепко, что девушка пискнула, уткнулся носом ей в волосы.

— Ты знаешь, маленькая, я тебя боюсь. Нельзя так, слепо, без оглядки… Подожди, — он отодвинул девушку, заглянул ей в глаза, — может, тебе кто приказал быть со мной?

Удивлённо заморгала — «нет». Робко прижалась, погладила по плечу.

Джафар сглотнул:

— Послушай, я буду очень много работать. Я совсем не смогу уделять тебе время.

Девушка крепче сжала его руку.

— Мне осталось жить лет десять–пятнадцать.

«Знаю».

Джафар сжал коленями бока лошади, но тут же опомнился и осадил, пока сзади не раздалось жалобное «Афа!». Обернулся назад и успел поймать счастливое выражение лица, которое тут же сменилось испуганно–вопрошающим. Он сгрыз уже почти все ногти, но так и не придумал, как изгнать из её глаз это рабское выражение. Хотел мысленно посоветоваться с Громом, но никак не мог представить его образ. Сжал веки так, что перед глазами заплясали цветные пятна. Наконец, удалось сосредоточиться.

«Рассмотри проблему со всех сторон, — посоветовал Гром. — Представь, что Кора ушла». — «Она не уйдёт». — «Представь, что она умерла».

Джафар вздрогнул всем телом и открыл глаза.

— Кора, ты меня любишь?

«Да» — горячее, убеждённое.

Джафар повернулся в седле, поднял, посадил её перед собой. Лошадь возмущённо фыркнула.

— Хочешь стать моей женой?

«Да».

Джафар осмотрелся и направил лошадь на вершину холма, лавируя между золотистыми стволами сосен. Сверху открывался удивительный вид на цепь озёр, леса — до самого горизонта. Один склон полого опускался прямо к озеру, к жёлтой полоске пляжа.

— Годится, — сказал Джафар. — Как раз то, что надо. Кора, осмотрись, запомни всё, каждое дерево, каждое озеро, чтоб помнить до самой смерти. Да не пугайся ты, улыбнись, смотри как красиво.


стр.

Похожие книги