Одинокий белый вампир - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

что по одному в каждом большом городе будет достаточно.

Я так же советую вам дать одно или два интервью, и прикладываю письма, которые мы

получили от разных изданий, рассматривающих такую возможность. Как вы можете

заметить, эти просьбы приходят в основном от романтических изданий. Многие газеты и

литературные журналы так же просят об интервью. Ещё мы заинтересованы в паре

утренних телепередачах. В то время как для них нужно личное присутствие, газетам и

журналам – нет, для них достаточно телефонного звонка или связи по интернету. Кстати,а с вами можно связаться по интернету? Если да, то я бы хотела узнать ваш Е-мэйл, а

если нет, то я призываю вас установить Windows Messenger или что-то подобное, чтобы я

смогла связаться с вами с его помощью. Несколько моих писателей и я находим это намного

удобней и быстрее, чем обычная почта.

Есть много, о чём я бы хотела поговорить с вами. Пожалуйста, позвоните в офис как

можно скорей, за счёт абонента, если необходимо. Снова отправляю письмо ночной

экспресс доставкой.

С уважением,

Кейт К.Ливер

редактор

Раундхауз Паблишин Компани, Инкорпорэйтэд

Нью-Йорк, НЙ

1 Августа

Уважаемая Мис Ливер,

Нет.

С уважением,

Люцерн Аржено

Торонто, Онтарио

Глава первая

Четверг, 11 сентября

-"Рэйчел сказала, что не хочет видеть ни один гроб всю её жизнь"

Люцерн хмыкнул на комментарий его матери, пока он и его младший брат Бастьен ставили

гроб на пол в подвале. Он знал всё о новой неприязни его будущей сводной сестры; Этьен

всё объяснил. Поэтому он разрешил оставить его у себя. Этьен был вынужден это сделать, чтобы его невеста была счастлива, но по сентиментальным причинам он не мог избавиться

от этой части своей жизни. Он говорит, что к нему приходят его лучшие идеи, когда он

лежит в молчаливой темноте. Он немного чудной и, наверное, единственный человек,

который притащил гроб на репетицию собственной свадьбы, подумал Люцерн. Служитель

испугался, когда он поймал троих братьев, переносящих гроб из пикапа Этьена в фургон

Бастьена.

-"Спасибо, что подогнал его прямо туда, Бастьен" выпрямившись, сказал Люцерн.

Бастьен пожал плечами. - "Ты так же мог уместить его в своём БМВ. Кроме того, " он

добавил, когда они начали подниматься по ступенькам, - "Я лучше перевезу его, чем буду

хранить. У моей домоправительницы будет припадок."

Люцерн улыбнулся. У него больше не было домоправительницы, чтобы беспокоиться об

этом и его чистящая компания, работающая на него раз в неделю, убирает только на главном

этаже. Это не проблема, если они увидят гроб.

-"Всё готово к свадьбе? "- он спросил, пока за ним следовала его мать и Бастьен на кухню.

-"Да, наконец-то."- Маргарет Аржено, кажется, чувствовала освобождение.- "И, несмотря на

то, что Мис Гаррет беспокоится о том, что свадьба слишком торопиться, и что у её семьи не

было времени устроиться, они все будут."

-"Насколько большая семья?"- Люцерн искренне надеялся, что Гарретов меньше, чем было

Хьюитов на свадьбе Лисианны. Бракосочетание его сестры с Грегори Хьюитом было ночным

кошмаром. У него большая семья, и большая часть девушки - одинокие девушки, которые

смотрели на Люцерна, Этьена и Бастьена как на главное блюдо. Люцерну не нравились

агрессивные женщины. Он родился и вырос во время, когда мужчины были агрессорами, а

девушки улыбались, жеманничали и знали где их место. Он не привык к такому, и поэтому

не искал возможности посетить людные места, такие как свадьба, где ему приходиться

избегать девушек.

К счастью Маргарет успокоила некоторые их страхи - "Её семья меньше, чем Грегори, и

большинство приглашённых мужчины.

-"Спасибо, тебе Господи,"- пробормотал Бастьен, обменявшись взглядами с братом.

Люцерн кивнул, соглашаясь. - "Этьен нервничает? "

-"Удивительно, но нет"- Бастьен криво улыбнулся.- "Он проводит много времени, организовывая всё это. И клянётся, что не может дождаться дня свадьбы. Рэйчел, кажется, делает его счастливым."- его улыбка сменилась недоумением.

Люцерн разделил недоумение с братом. Он не мог представить себя, отдающего свободу

жене. Остановившись у двери, он обернулся и увидел мать, рассматривающую его

корреспонденцию на столе.


стр.

Похожие книги