— Ни один телефон не работает. Электричества нет. Мобильной связи тоже. И людей нет — только мертвый старик-продавец в кондитерской: наверное, у него сердце не выдержало.
— Да уж, сладкая смерть, — попытался я разрядить напряжение.
Дейв посмотрел на меня так, будто я оскорбил, как минимум, президента США: совсем как в первый день в лагере, когда я отпустил про главу страны едкую шуточку. Вообще, ничего против американского президента я не имел: так вышло случайно.
— Ляпнул не подумав, извините, — попытался я сгладить неловкость, но как-то не очень получилось. Привычка язвить всегда и везде снова подвела меня. Потом я вспомнил о тех людях, что гнались за нами, о пустом, бессмысленном взгляде мистера Лоусона — и улыбка сползла у меня с лица.
— Так, надо искать помощь. Где-то должны остаться люди, спасатели уже, наверное, вовсю работают. Как думаете?
Дейв отрицательно покачал головой.
— Почему, Дейв?
— А потому, что они уже давно были бы здесь. С момента атаки в метро прошел как минимум час. Посмотрите вокруг: все разрушено, все и везде. А полиции до сих пор нет — так не бывает в Нью-Йорке. Уже давно должны были прилететь вертолеты, примчаться пожарные и полиция с сиренами.
Дейв был прав. В каждом манхэттенском квартале на улице дежурила как минимум одна полицейская машина, готовая немедленно примчаться по тревоге. Черт, да только на Центральном вокзале я видел не меньше сотни солдат Национальной гвардии…
— А почему мы не пошли на Центральный вокзал? Помните, сколько военных там было утром? — спросил я.
— Было, потому что в город приезжал с визитом президент. Военные вместе с дополнительными нарядами полиции дежурили на вокзале всю неделю.
— Так пошли туда, — вскочила Анна. — Тут ведь недалеко? А там ещё ООН рядом.
Дейв посмотрел на вход и кивнул.
— Мы сейчас на Сорок третьей улице. Значит, чтобы выйти к вокзалу, нужно повернуть направо, пересечь Пятую авеню и Мэдисон стрит.
— А далеко идти? — спросила Мини, дрожа от холода и кутаясь в шарф. На пол с нас натекли самые настоящие лужи, одежду можно было выжимать.
— Бегом — пять минут, шагом — десять, — прикинул Дейв.
— Значит, побежим, — сказала Анна.
Я кивнул. Девочки облегченно вздохнули. Мы застегнули куртки под самое горло. Свой импровизированный бинт я выбросил в мусорную корзину. Анна положила аптечку в рюкзак — мы наши потеряли ещё в метро, и она единственная была с рюкзаком — подтянула лямки.
— Давай? — она протянула руку за фонариком, который держал Дейв.
Он отрицательно покачал головой и перехватил фонарик поудобнее. Мне сразу стало спокойнее: Дейв держал фонарь крепко, даже жилы на руке проступили.
— Подождите, — вдруг сказала Мини, когда мы направились к выходу. — А что, если там… ну, если там будут эти?
Все молчали.
— Они… они пили из людей. Почему, зачем? Что с ними случилось?
Я взглянул на остальных — на лицах та же растерянность, что и у меня.
— Не знаю, Мини, — постарался сказать я как можно спокойнее. — Но и сидеть здесь целый день не имеет смысла. Нужно найти остальных…
— Но…
— Если вдруг мы встретим людей, которые покажутся нам подозрительными, мы просто убежим, договорились? — я произнес эти слова уверенно, будто знал ответы на все вопросы. — Дейв, до Центрального вокзала нам бежать два квартала, так? Давай назначим запасной аэродром.
— Какой ещё аэродром?
— Ну, подумай, где ещё будет безопасно, если с вокзалом не выйдет.
Мне показалось, что я вижу, как в голове у Дейва завертелись шестеренки…
— Может, в библиотеке? Она как раз недалеко от вокзала. Или можно выбрать один из небоскребов на Пятой авеню — оттуда будет хорошо видно город.
Я кивнул и направился к выходу. Мы с Дейвом приподняли и немного отодвинули скамейку, чтобы освободить дверь.
Пропустив остальных вперёд, я вышел последним. Дейв махнул рукой в нужном направлении, и мы побежали — я позади всех.
Думать о том, что делать, если на вокзале нет ни полиции, ни военных, не хотелось. А потом мы свернули за угол, и открывшаяся картина поразила меня… Стало понятно, что на вокзале искать нечего — нужно думать, где спрятаться.