Одержимость - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

В строении его лица присутствовала какая-то экзотическая нотка. Может, все дело было в восточном разрезе его глаз или в том, что я никогда не видела никого, похожего на него, раньше. Он напоминал мне тех парней, чьи фото обычно украшали обложки романов о вампирах. И вообще, он легко мог бы оказаться одним из них, если бы не…

— Мисс Кросс? — Его голос оказался тягучим, как виски хорошей выдержки, глубокий и мягкий, но что-то в резких очертаниях его челюсти говорило мне, что этот мужчина редко позволяет себе улыбаться. Глаза, такие бедно-голубые, словно у создателя на них не хватило краски, уставились на меня. Густые черные ресницы, обрамлявшие эти поразительные глаза, придавали им еще больше нееестественной бледности. На какой-то миг я даже засомневалась, не слепой ли он. Очень редкий цвет — и невыносимо прекрасный. И вдруг я поняла, что уже минуту нагло пялюсь на него, а он…он мне улыбается.

Я отогнала наваждение и ощетинилась. — Кто вы?

Он насмешливо приподнял бровь. — Вы так обычно приветствуете незнакомых людей?

Обычно я была до неприличия вежливой. Как ни странно, мое сердцебиение не успокоилось, хотя я больше не видела никакой угрозы для себя. — А вы всегда так подкрадываетесь к незнакомым женщинам на парковке…?

— …которую кто-то взорвал всего несколько дней назад?

Я резко втянула в себя воздух от грубого напоминания о происшедшем.

— Простите, — сказала я, отворачиваясь к машине, чтобы он не видел внезапно нахлынувших слез.

Мужчина громко вздохнул. — Я имел в виду, что вы правы. Я должен был сказать что-нибудь раньше. Эти события были очень…

Он резко осекся, когда я посмотрела на него. Его невероятно красивое лицо приобрело озадаченное выражение, будто он мысленно просматривал список слов и не мог подобрать ничего подходящего.

Я сложила руки на груди, прождав ровно столько времени, сколько считала достаточным, и, наконец потеряла терпение. — Травмирующими? Напряженными? Огорчающими?

Мужчина кивнул. — Да, вроде того.

Я нахмурила брови и сжала губы. — Чем я могу вам помочь?

— Меня зовут Хантер. Я работаю на Министерство Обороны.

— Министерство Обороны? Почему они в это вмешиваются? В смысле, я знаю — то, что я видела было…

— Ладно. Давайте не будем говорить о том, что вы видели. — Он сложил руки на груди и футболка натянулась на идеально вылепленных мышцах.

Мой взгляд против воли снова опустился на него. Странный наряд для Министерства Обороны. Я нахмурилась, посмотрев на его скрещенные руки. Боже, у этого парня, наверное, до неприличия плотный график тренировок. — Вы работаете с теми офицерами, что опрашивали меня ночью в понедельник?

— Если один из них выглядел так, будто у него хронический запор, то да, я работаю с Зомбро и Ричардсом.

Мои губы начали расплываться в улыбке. — Ну вообще-то, у одного из них был явно нездоровый вид..-Я подняла взгляд и обнаружила, что он смотрит на меня своими жуткими бледными глазищами. — Я думала, они из Агентства Национальной Безопасности?

— Они так сказали?

Это, конечно, был не ответ, но хоть мне и хотелось больше подробностей, я поняла, что придется довольствоваться и этим. — У вас есть фамилия?

— Нет.

— Нет?

Хантер кивнул.

— Вы здесь, чтобы задавать мне вопросы о случившемся? — Спросила я, чувствуя, как ладони начинают потеть. Что-то было не так.

Выражение его лица осталось неизменным. — Нет.

Я подумала, что пришло время потребовать, чтобы он представился, но прежде, чем успела это сделать, он ступил вперед, потеснив меня. Я ударилась спиной о бок машины и поняла, что отступать больше некуда. Мое сердце замерло и я резко вдохнула. Запах специй и мужского мыла вскружил мне голову. — Тогда зачем вы здесь?

Он склонил голову набок, и прошелся по мне взглядом своих бледных глаз прежде, чем снова вернуться к лицу. Его пристальный взгляд начал нервировать меня. — Из-за вас.

— Меня? — Пропищала я.

— Я здесь из-за вас, — подтвердил он. Опустив руки, он подался вперед, уперевшись одной рукой в машину за моим плечом. Он наклонил голову так, что его лицо оказалось в паре дюймов от моего. — Вам, вероятно, пора идти домой.

Не то, что я ожидала от него услышать. — Что, простите?


стр.

Похожие книги