Очерки по русской семантике - страница 84

Шрифт
Интервал

стр.

в предложениях с субъектом – именем лица (см. выше), они обозначают не только ‘внутренне’, ‘не выявляя вовне’, но и ‘не осознавая этого’, ‘не отдавая себе в этом отчета’, ср.: скрыто чувствовать, скрыто волноваться, скрыто ревновать, подспудно ожидать, которые следует читать как втайне чувствовать, волноваться, ревновать, ожидать… не осознавая этого, не отдавая себе в этом отчета. Ср. также пример развернутого выражения указанного значения: «Сам того не сознавая, он внутренне готовил себя к этому последнему испытанию…» (В. Андреев. В последние дни лета).

Это значение «неосознаваемоста» внутреннего действия-состояния его субъектом-носителем – семантическая реальность, возникающая в результате «метафоризации предметности» наречий скрыто и подспудно при их переносе в личную сферу и определяющая специфические ограничения, которые накладываются на употребление их в предложениях лично-субъектного типа. Поскольку не всякое внутреннее, ментальное действие-состояние лица может мыслиться в норме как неосознаваемое, наречия скрыто и подспудно, свободно сочетаясь с глаголами чувства и разного рода душевных и эмоциональных движений, не употребляются при глаголах мысли и внутренней речи. Ср. в связи с этим показательное отсутствие в материале сочетаний *скрыто (*подспудно) думать, мечтать, предполагать, размышлять, говорить себе, давать себе слово, обещать себе, поклясться и т. п., которым соответствуют нормативные сочетания с втайне и другими наречиями его ряда.

Другое ограничение оказывается более сложным. Поскольку скрыто и подспудно используются как показатели внутреннего действия, скрытого от сознания его субъекта-носителя, но открытого внешнему наблюдателю – субъекту речи, эти два субъекта в норме должны быть разведены, а если и совмещаются, то лишь при передаче ретроспективного самоанализа (ср., например: «Теперь я понимаю, что уже тогда скрыто завидовала брату»). Понятно поэтому, что вне такой специальной ситуации скрыто и подспудно выступают лишь в предложениях с не-Я-субъектом.

Таким образом, можно утверждать, что (как и в случае с тай-но – втайне) в соотношениях скрыто, подспудно – тайно и скрыто, подспудно – втайне действует тенденция к двусторонней специализации, преобразующая их в оппозиции эквиполентного типа. Для пары тайно – втайне, прошедшей в литературном языке длительный путь развития, эта тенденция, как мы видели, по существу уже воплощена в фактически сложившихся нормах словоупотребления, отработанных до уровня, на котором возможна их кодификация. Для двух других пар та же тенденция только намечена: более четко – в первой паре (скрыто, подспудно – тайно), менее четко – во второй (скрыто, подспудно – втайне), но уже и это показательно и важно, так как говорит о ее актуальности и жизненной силе. Следует поэтому особенно подчеркнуть, что тенденция к специализации наречий скрыто, подспудно, неявно в качестве показателей «тайности» неличного, предметного мира пробивает себе дорогу, несмотря на то что они не получили еще в литературном языке сколько-нибудь широкого распространения.

Привязанные в основном к научным и публицистическим вариантам книжно-письменного языка, последние крайне ограничены по количественному употреблению. Показательно, что, по данным нашей картотеки, суммарная частота скрыто, подспудно, неявно в 7 раз меньше, чем у их личностного коррелята втайне. Ср. отражение этого факта в «Частотном словаре русского языка», где втайне имеет показатель 3 (ср.: внутренне – 4, тайно – 13), а скрыто и подспудно, имея частоту ниже пороговой, вообще отсутствуют [Засорина 1977]. Что касается неявно, то оно вообще не имеет пока никаких словарных фиксаций. Его не заметили ни «Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный» (М., 2000), ни новейший «Современный толковый словарь русского языка» (СПб., 2001). Это заставляет предполагать, что все три наречия (скрыто, подспудно и неявно) являются поздними производными соответствующих прилагательных и лишь сравнительно недавно вошли в литературный язык. Знаменательно в этом плане их отсутствие в языке Пушкина, как и в более позднюю эпоху (в словаре Даля), а также тот факт, что БАС иллюстрирует употребление


стр.

Похожие книги