— Это не может подождать, Дом? Я только что выиграл первую гонку сезона. Думаю, я заслужил право отпраздновать победу.
— Ты можешь отпраздновать позже. Это не займет много времени.
Марко посмотрел в ту сторону, где в последний раз видел заинтересовавшую его женщину, но ее там не было. Может быть, она ему только привиделась?
— Что случилось? И где тогда Антонио?
— Он уже здесь. Пообщаемся в VIP-секции. Я не хочу, чтобы нас подслушали.
Марко ничуть не удивило такое предложение. Дом всегда был предельно осторожен, если речь шла о «Моретти моторз». Кроме того, Доминик не сомневался, что именно проклятие, наложенное на их деда Лоренцо, когда тот был еще молодым, явилось причиной того, что дед потерял свое состояние. Марко, в отличие от брата, не особо верил, что в этом виновато проклятие какой-то колдуньи.
Когда все трое были подростками, они дали клятву никогда не влюбляться и скрепили ее кровью, а также поклялись вернуть славу и богатство семьи Моретти.
Продвигаясь сквозь толпу, Марко и Дом направились к секции для особо важных персон. На пути Марко бесчисленное количество раз останавливался, принимая поздравления с победой и все это время продолжая искать среди гостей темноволосую женщину, но она словно испарилась.
Наконец они дошли до VIP-секции, огороженной с трех сторон стенами. Вход в нее был закрыт занавесом. Внутри их уже дожидался Антонио.
— Явились не запылились, — пробурчал он.
— Что ты хочешь? — усмехнулся Дом. — Марко выиграл гонку. Каждый не прочь оторвать от него кусочек.
— В чем проблема? — спросил Марко, не испытывая желания продолжать разговор, не относящийся к делу.
— Проблема в том, что семья Валерио против того, чтобы мы продолжали использовать их имя в названии модернизированных автомобилей, готовящихся к производству.
Автомобиль «Валерио родстер» был когда-то визитной карточкой «Моретти моторз», но в шестидесятых годах его выпуск был прекращен. Вернув эту модель на конвейер, Доминик намеревался таким образом упрочить позиции «Моретти моторз».
— Чем я могу поспособствовать? — спросил Марко. — Кик или я можем выступить в «Ле Ман-24» и попытаемся ее выиграть.
— Не подействует, — покачал головой Антонио. — Адвокат Валерио уже прислал письмо с их требованиями, и если мы не отреагируем, они вчинят нам иск.
— Нужно встретиться с семьей Валерио и убедить дать нам разрешение воспользоваться их именем, — сказал Доминик.
— Что нам о них известно? — поинтересовался Марко, тотчас забыв о темноволосой женщине, поскольку речь шла о будущем компании.
— Пьер-Анри Валерио ненавидел нашего деда и, наверное, сейчас прыгал бы от радости, будь он жив, так как у его наследников есть что-то, в чем мы нуждаемся, — сообщил Антонио.
— Фамильная вражда?
— Вроде того. Думаю, они скажут «нет» только потому, что никто не может запретить им сделать это, — подхватил Доминик.
— Тогда нужно предложить им то, от чего они не смогут отказаться.
— И что ты хочешь предложить? — обернулся Марко к среднему брату. Антонио был прирожденным победителем. Впрочем, как и все они.
— Я подумаю над этим, — пообещал Тони. — Положитесь на меня.
— Мы не можем допустить, чтобы какая-то глупая стародавняя вражда поколебала наши позиции, — заявил Дом.
— Мы и не позволим, — заверил его Антонио.
Ну что ж, значит, в скором времени проблема будет решена, вздохнул Марко. Если за дело берется Антонио, адвокату семьи Валерио необходимо держать ушки на макушке.
Вирджиния Феста испытала мгновенный приступ паники, когда Марко поднялся со стула и направился прямо к ней. Она достаточно много о нем узнала и была осведомлена, что ему нравятся женщины, которые не скрывают своего интереса, но и не вешаются на шею. Поэтому она отвернулась, надеясь, что... Черт, она отвернулась, потому что испугалась!
В марте в Мельбурне было жарко — как она и предполагала, покидая свой дом на Лонг-Айленде. Собственно, Вирджиния долго и тщательно готовилась к поездке, зная, что правильный выбор времени решает все. Единственное, чего она не предусмотрела, — это человеческий фактор. Ошибка, которую допустила ее бабушка, наложив проклятие на мужчин семьи Моретти...