— Тогда вы уже больше не будете способны пойти на попятную. — Рууд Хуттман подождал, пока Алина не позвонила. Только потом прикрыл свою дверь, оставив небольшую щель, чтобы наблюдать за дальнейшим развитием событий.
Алина глубоко вздохнула, успокаивая свое бешено стучащее сердце, и уже хотела повторить звонок, как услышала шум за дверью и вслед за этим поворот ключа.
Дверь распахнулась — без дверной цепочки, — и перед ней предстал мужчина чуть выше нее ростом. Это без сомнения был Маттей Делагриве! Алина сразу узнала его по фото в газете, и ее сердце почти остановилось.
— Добрый день, что вы хотите? — спросил он.
Алина понимала: нужно что-то ответить, иначе он захлопнет перед ее носом дверь, и шанс будет упущен. Но ее потрясение было столь велико, что девушка только несколько раз пошевелила губами.
Ему было тридцать лет — это она знала из газет, но нечеткий моментальный снимок не мог передать красоту этого человека. У него были светлые густые волосы, темно-карие глаза, выражение которых было странно отсутствующим и почти мечтательным, красивый нос и чувственно-нежные губы. Еще Алина заметила славную улыбку, широкие плечи, стройную фигуру… Она почувствовала себя ребенком в супермаркете по продаже игрушек. Даже когда ей показалось, что уже все увидено, она открывала для себя что-то новое.
— Так что вы хотите? — в глухом мужественном голосе Маттея Делагриве прозвучало легкое нетерпение.
— Вы… вы… господин Делагриве?
— Нет, я его младшая сестра — раздраженно ответил он.
Алина судорожно сглотнула и разочарованно посмотрела на него.
— Мне жаль. На двери нет фамилии, и я могла…
Он стремительно поднял обе руки. Прекрасные узкие ладони с тонкими гибкими пальцами.
— Мне тоже жаль. Я как раз в этот момент порядочно разозлился, но причина только во мне и к вам это совершенно не относится. Мне действительно жаль. Который час?
— Двенадцать. — Алина, конечно, не имела представления, о чем он сожалеет и почему рассердился, но хотела видеть улыбку.
— Двенадцать часов? — Делагриве внезапно вскрикнул. — Теперь я знаю, кто вы. Входите, мадам…
— Мадемуазель. Алина Верниквет.
— Входите, мадемуазель Верниквет. Я так рад, что вы пришли. Он отступил в сторону и сделал приглашающее движение рукой. — Надеюсь, что вам понравится у меня. Уверен, мы хорошо поймем друг друга. Можете сразу приступать.
Алина была так поражена неожиданным дружеским приемом, что не сразу поняла, что все это означает. Правда, одно ей стало ясно: несмотря на эффект неожиданности, Маттей Делагриве не приветствовал бы ее так радушно, если бы знал, чего она на самом деле хочет от него. Естественно, мелькнула догадка: он принял ее за другую.
— За ванной есть небольшая кладовая со всеми причиндалами для уборки, — сказал он, проходя мимо Алины. Девушке даже пришлось сделать шаг в сторону, так как Делагриве был от нее так близко, что они почти коснулись друг друга. — Вы уже в своей рабочей одежде?
— Рабочей одежде? — Алина помедлила и взглянула на свой жакет. — Собственно, нет…
— А это разве не ваш рабочий халат? — Он указал на накидку, висевшую у нее на руке. — Ну конечно! — Делагриве удовлетворенно кивнул. — В нем определенно вы можете хорошо наводить порядок, мадемуазель Верниквет.
— Рабочий халат? — Она очень дорожила своей элегантной накидкой в шашечку. С растущим смятением Алина посмотрела ему в глаза, и из-за его рассеянного взгляда у нее возникло подозрение.
«Он близорукий, — решила она. — Даже слепой, как крот. Из-за этого и подошел так близко». Алина вздохнула несколько разочарованно. Жалко, ей было бы значительно приятнее, если бы этот фантастически выглядевший мужчина приблизился к ней, но по другой причине.
Делагриве услышал ее вздох.
— Что еще нужно уладить? В агентстве, вероятно, сказали, сколько вы будете получать.
— Нет…
— Хотите чашечку кофе, прежде чем начнете уборку? Кухня там. Вы можете приготовить себе, что угодно.
Только сейчас Алина отвела от Маттея взгляд и огляделась в пентхаусе. Через коридор она вышла в галерею, тянущуюся вдоль всего огромного помещения. Рядом с ней была открыта дверь в ванную. Кроме того, заметив еще одну дверь, в направлении которой указал Делагриве, Алина предположила, что за ней находится кухня.