– Что значит – странные? – с беспокойством спросила Эбби.
– Кто-то вломился в ресторан.
– Вломился?! – испуганно повторила она.
– Ну, скажем, проник.
– Что-нибудь украли?
– Фотографию Джейми с моего стола, – мрачно ответил Рой.
– И это все?
– Нет. Нам постоянно звонит кто-то, – добавила Луиза, – звонит и молчит, когда мы поднимаем трубку.
По спине Эбби пробежала дрожь, не имеющая никакого отношения к Райли.
– В последний раз, когда я видела Джейми, мне показалось, будто что-то ее беспокоит. Но она не захотела говорить об этом.
Луиза слегка улыбнулась.
– Такая уж наша девочка. – Улыбка исчезла с ее лица. – Она чертовски упрямая и независимая во вред себе. Мы думаем, что ей нужна защита. Джейми не попросит о помощи, и она не хочет, чтобы мы волновались за нее.
– Поэтому мы взяли это дело в свои руки, – продолжил Рой. – Теперь у нее есть телохранитель.
– О! – воскликнула Эбби. Заранее зная, каким будет ответ, она все-таки спросила: – И как она отнеслась к этому?
– Как к мухе в мясном бульоне. И это чертовски досадно. Она наша маленькая девочка. Нравится это ей или нет, но Сэм Бримстоун не отойдет от нее ни на шаг. Если ему не удастся выяснить, что происходит, мы придумаем что-нибудь еще. Мы должны быть уверены, что с ней ничего не случится.
– Правильно, – сказала Эбби. Пригубив вина, она добавила: – Я тоже беспокоюсь о ней. Мне кажется, что она сильно похудела. Не очень-то хорошая реклама для владельцев ресторана, вы так не думаете?
– Еще бы! – воскликнула Луиза. – Теперь, когда Сэм следит за каждым ее шагом, на сердце у меня стало немного легче. Ну а ты, молодая леди, как поживаешь ты? Что у тебя с тем красавцем, которого ты приобрела на аукционе?
– Которого из них ты имеешь в виду, душечка? – лукаво спросил Рой. – Эбби купила Деса О' Донелла и Райли Диксона, ты не забыла?
Очевидно, она напрасно надеялась, что все забыли об этом, тоскливо подумала Эбби.
– Для себя я купила только одного, – пояснила она.
– А второго для кого? – с хитрым видом поинтересовалась Луиза.
– Меня просили не говорить.
– Мы уже знаем, что ты купила Деса для Молли Престон, – сказала Луиза.
– Как вы узнали?
– Мы же были на аукционе. Не волнуйся, – Луиза похлопала ее по руке, – мы никому не скажем. Дес, несомненно, красивый молодой человек.
Эбби проследила за ее взглядом. В центре зала Райли разговаривал с Десом, который после недавней смерти отца возглавил строительную компанию.
– Я не знаю, почему Молли хочет держать это в тайне.
– Эбби, ты меня разочаровываешь, – продолжала Луиза, изменив тему разговора. – Ты развелась, но ведь не умерла же. Где твое воображение, дорогая?
– Миссис Гибсон! – поразилась Эбби, удивленно глядя на нее.
Пожилая женщина ответила ей безмятежным взглядом.
– Что такое? Я старая, но не слепая. Парень, Которого ты купила, тоже хорош. Что ты делаешь с ним?
– Мне нечего скрывать. Он помогает Кимми овладеть навыками туризма и выживания, чтобы она смогла получить скаутский значок в детской группе, куда она ходит, – объяснила Эбби.
– Такты купила его для Кимми? – спросил Рой.
– Конечно.
– Тогда почему ты пришла с ним на ужин? У вас свидание?
Ну почему надо обязательно навешивать ярлыки? Неужели они с Райли не могут быть друзьями, которые решили поужинать вместе? Эбби посмотрела на Райли. На нем был синий двубортный костюм и красный галстук. Темные волосы аккуратно причесаны. Держа в руке стакан пива, он внимательно слушал Джека Уэнтворта.
Сердце у нее лихорадочно забилось, что происходило всегда, когда она видела Райли Диксона. Но в тот вечер оно трепетало сильнее, чем обычно. Он принарядился и выглядел просто потрясающе. Эбби привыкла видеть его в выцветших джинсах и поношенных ковбойских ботинках, и даже тогда один взгляд на него был способен вызывать сердцебиение у любой женщины.
К беседующим мужчинам приблизилась женщина-репортер с фотоаппаратом, и внезапная вспышка буквально ослепила Джека Уэнтворта. Он поморщился и непроизвольно поднял руку, пытаясь закрыть лицо. Однако было уже поздно.
– Это Маккензи Эндрюс. – Луиза неодобрительно зацокала языком. – Весь вечер она прямо-таки преследует Джека Уэнтворта. Использует свой статус репортера светской хроники, чтобы фотографировать Джека. И это не в шутку. Мне кажется, что она затаила злобу на него. Ему повезет, если он не ослепнет к тому времени, когда ей надоест делать снимки.