Оценка риска - страница 56
В любом случае, Янто Джонс любил прятать секреты в складах, ровными рядами под обезоруживающе скучными названиями типа «Инвентарь геологической службы» или «Международный справочник бухгалтерского учета: итоги исследований». Он развлекал себя тем, что придумывал подходящее псевдоназвание для гробов, когда ожил карманный компьютер.
Он смущённо, но настороженно посмотрел на него, стараясь выяснить причину. В то же время манипулятор на запястье Джека заурчал, как голодный домашний кот.
Они оба взглянули на экраны своих устройств, а затем на Агнес.
— Агнес, — взволнованно сказал Джек. — Что-то не так.
Она даже не удосужилась повернуться или придать голосу обеспокоенность.
— Какого рода «что-то», Капитан Харкнесс?
— Мы уловили всплеск растущей энергии.
— Правда?
— От гробов.
Гвен, неприлично объевшаяся пшеничными кексами, вновь прошла по коридору, держась за канаты. Коридор был на корабле тем местом, которое напоминало ей о гравитации. Каким-то образом (и она не понимала, как это происходит) дверь будуара переходила в пол коридора, позволяя ей пройти метров двадцать или около того к люку. Она не могла разобрать, что находится наверху, а что внизу и одни только мысли об этом заставляли её голову кружиться.
Когда она приблизилась, компьютер заговорил:
— Боюсь…
— Ох, отодвинь её, — отрезала она и с силой постучала по двери.
— …хозяин не в состоянии…
— Эй, вы там! — закричала она.
— …в настоящий момент…
— Э-эй!
— …И если вы так обеспокоены…
— Эй!
— …я попытаюсь.
— Откройся!
— … сообщить ему в самое короткое время…
— Открой! Чёртову! Дверь!
Гвен уже пару раз пробовала так себя вести с твердым убеждением, что её жестко игнорируют. И не было никакой разницы продолжать в таком же духе или поплестись обратно в будуар. Кто бы ни был ещё на борту, они, вероятно, были вне её досягаемости.
Гвен долбила и кричала, а компьютер все так же вежливо протестовал.
— Я знаю, кто ты! — взревела она.
Послышался щелчок и скрип.
Гвен отскочила и схватилась за поручни, до того как её бы постигла ироничная участь первого человека в космосе, который разбился насмерть, упав с высоты двадцати метров.
Размеренно, медленно отодвигаясь, дверь распахнулась и показалась фигура.
Джек выбежал вперёд, размахивая своим манипулятором.
— Поправка. Мощная энергия исходит от этих гробов!
Агнес не сдвигалась с места.
— Не лучше ли тебе тогда отойти? Каким образом?
— Я не знаю! — отчаянно закричал Джек.
Янто присоединился к ним, сравнивая информацию в своём карманном компьютере с данными устройства Джека.
— Плохо, погано, — кричал Джек.
Агнес согнула бровь дугой.
— Будет взрыв? — сказала она.
— Не совсем, — стенал Джек. — Но это… Смотрите…!
Гробы начали светиться.
— Светящиеся гробы. Это никогда ничего хорошего не предвещает.
Агнес уперлась руками в бока.
— Я думаю, — сказал Янто с заботой и спокойствием сапёра, выбирающего между красным и зелёным проводами. — Я думаю, что мы могли исходить из неверных предпосылок. Что, если это вообще не гробы?
— И что это, по вашему мнению? — уточнила Агнес.
— Хм, — неуверенно произнес Янто. — Я думаю, коконы. Коконы жизнеобеспечения.
На человеке в дверях был надет пиджак от смокинга и взволнованное выражение. Это был подтянутый мужчина средних лет с весьма смешными бакенбардами, интересно сработанными очками и в плотно обтягивающей белой сорочке.
— А, здравствуйте, — сказал он с наигранной веселостью. — Вы стучали? — Врал он до смехотворного неумело. — Боюсь, я чрезвычайно занят в данный момент. Как ваше самочувствие?
— Хорошо, — ответила Гвен, уже подустав от всего этого. — А кто вы?
— Ах, — явно смутившись, выговорил мужчина. Он протянул руку. — Джордж Герберт Сандерсон.
Гвен кивнула.
— Жених Агнес?
Первый гроб с щелчком открылся, выпуская резкий синий свет. Сразу после на берегу послышались сотни ответивших эхом щелчков, и ночь осветилась совершенно неправильным оттенком синего. Фигуры, которые сидели, стояли или выходили вперед, являли собой только силуэты, но Джек понял, что это едва ли были гуманоиды.