Оценка риска - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

Вам достигло вершины склона и подключило основу зрения. Хмм, интересно. Большая часть окружающего была искусственно сконструирована. Многообещающе. И все же, на расстоянии, под всей этой системностью, пульсировала естественная жизнь. Вкусно. Вам позволило себе ожидать, как съест все эти знания. Да!

Оно отшатнулось, к собственному удивлению, пока движущаяся коробка проносилась мимо. Аххх. Судно. Прошло много времени, с тех пор как Вам в последний раз столкнулось с ремеслом. Тогда это было нечто более навороченное и смертельное, военная техника, бросившаяся на Вама в бесполезно-самоубийственной попытке.

Вам было заворожено и самим средством и его пассажирами. Оно решило стать похожим на одного из них. Мимо проехало еще одно судно. Вам размышляло, как попасть внутрь. Оно предположило, что они должны где-то останавливаться, чтобы выпустить свой ценный груз. О да. Вам покатилось по дороге, неуклонно преследуя… Фиат Пунто.


Часом позже Вам отпраздновало свою первую человеческую жертву. Жадно наевшись этим чудом, Вам прекратило поглощения ровно настолько, чтобы узнать, как звали жертву (Сюзанн), все о профессии агента по недвижимости, что она почти припала к земле тем, что осталось от ее лица на автостоянке, что она действительно жалеет, что не владеет более надежным автомобилем, некоторые переживания из-за возможности опоздать на работу, неразрешенная романтическая привязанность к мужчине по имени Брайан, и это все ее размышления на тот момент. О небеса, думалось Ваму, какая пища, какая цивилизация.

Оно осторожно вытянулось и огляделось. Оно было незаметно. И к лучшему, так как оно все еще было уязвимо. Но все же не могло не сказать.

— Бойся меня, человечество, ибо я есть Вам! — прошептало оно, пробуя человеческий язык в первый раз. Остается неизвестным, была бы Национальная Ассамблея горда узнать, что первое слово Вама было на валлийском языке. Но продолжим.

Затем Вам посмотрело на останки Сюзанн. И решило, что лучшее, что можно сделать — замести следы, не оставив доказательств. На какое-то время все должно остаться скрытым. Оно посмотрело на побережье и подумало:

— Здравствуй берег! Здравствуйте птицы! Здравствуй небо! — и в таком роде. А затем посмотрело на небольшое скопление «зданий» и рассмеялось. — Привет Пенарт[19].

А потом Вама посетила очень умная мысль.

Глава VII

Эпидемия распространяется

В которой Капитан Харкнесс дает необдуманное обещание, а Мисс Хэвишем посещает жилища городской бедноты

Когда Агнес и Джек вернулись с кладбища, Янто и Гвен ждали их на пристани. Агнес хранила молчание. Она осторожно сошла с нового торчвудского катера «Sea Queen II» и пошла прочь с пристани.


Янто замысловатым узлом привязал катер к пристани.

— Думаю, — сказал он, — ее что-то сильно гнетет.

— Да, — ответила Гвен, помогая Джеку сойти с катера.

— Хмм, — вздохнул Джек. — И, возможно, она права. Ненавижу, когда она права. И дело не только в моей попранной гордости, хотя это, безусловно, весьма важно.

— Безусловно, — поддержал Янто.

— Нет, — продолжил Джек, — просто, когда она права, умирает много людей.


Артиллерийский снаряд упал слишком близко к окну, выбивая стекло на поспешно натянутые занавеси, разбрасывая острые слезинки на радостные цветочные узоры.

Джек поднялся с земли, стараясь не задохнуться, и заметил Агнес, уже стоящую у окна и разряжающую пистолет в атакующих.

Джек обернулся к уцелевшим — все 16 жались в темном углу. Они с отчаянием смотрели на него.

— Не волнуйтесь, — сказал он. — Мы вытащим вас отсюда.

Агнес заговорила, не поворачивая головы от окна.

— Капитан Харкнесс, — холодно произнесла она. — Не обещайте того, что мы не сможем предложить.


Наконец, Янто остался один. Хаб гудел сам по себе, словно медленно, неуклонно вращающийся шедевр часового механизма. Янто убрал пару брошенных чашек и выключил несколько покинутых компьютерных терминалов, складывая разбросанные папки и возвращая карандаши и ручки в соответствующие пеналы. Хмм, пятна на мониторе Гвен. Наверно, соевый соус. Он слегка потер.

Он выдохнул, медленно расслабился и подумал о том, что закончился еще один день. Мир еще на месте. Хорошо.


стр.

Похожие книги