Обжигающий поцелуй - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

Глядя на невесту Хью Дэвиса, он все более убеждался в том, что его поиски закончены. Да, он нашел именно то, что искал. С «помощью» этой девушки он сумеет наказать негодяя. И это будет не так трудно сделать – в этом он уже убедился, когда они вышли из каюты. Мэдлин сдалась еще до того, как его губы приблизились к ее губам, и это могло означать только одно: либо она шлюха, либо не любит Хью. И в том и в другом случае он сумеет отомстить негодяю и заставить помучиться.

Едва лишь Мэдлин подошла к подруге, как на носу корабля прогремел взрыв. Обхватив Оливию за плечи, она увлекла ее за собой, чтобы укрыться за большим сундуком, стоявшим в нескольких метрах от них. Выглянув из-за сундука, Мэдлин увидела густой дым, поднимавшийся из пробоины в палубе. А затем раздался громкий голос Ангела, отдававшего приказания своим людям.

– Капитан, наверное, они специально взорвали судно! – прокричал кто-то из матросов. – Взорвали, чтобы мы им не завладели!

– Посадите всех в баркасы! – приказал Ангел. – Они без труда сумеют добраться до ближайшего острова. Никто не должен остаться на «Оксфорде». И действуйте как можно быстрее. Судно скоро затонет.

Взглянув на Оливию, Мэдлин прошептала:

– Не бойся, дорогая. Все будет хорошо.

– Пора уходить отсюда, – сказал капитан Ангел, приблизившись к девушкам. – Вставайте же. – Он протянул Мэдлин руку.

– Не трогайте меня. Я могу встать и без вашей помощи, – пробурчала Мэдлин, но тут же вспомнив о несостоявшемся поцелуе, она густо покраснела и отвела глаза.

Пират негромко рассмеялся и проговорил:

– Хорошо, любимая. Оставим нежные прикосновения на потом.

Мэдлин взглянула на него и в возмущении воскликнула:

– Да как вы смеете?!

Но Ангел подозвал одного из своих матросов.

– Придется оставить, – заявил он и пристально посмотрел на Мэдлин. – Повернувшись к матросу, он приказал: – Посадите служанку в последний баркас.

– Нет! – одновременно вскрикнули подруги.

Но капитан Ангел лишь рассмеялся в ответ. Матрос же, подхватив Оливию на руки, понес ее к баркасу.

– Вы же не собираетесь устраивать скандал, а, Мэдлин? – Пират снова взглянул на девушку.

– Нет, собираюсь, капитан! Я не пойду без Оливии!

– Пойдете, черт побери!

Ангел протянул руку к Мэдлин, но та, отпрянув, попятилась к поручням. Потом вдруг выхватила кинжал из складок платья и в гневе закричала:

– Не приближайся ко мне!

Капитан взглянул на нее с некоторым удивлением.

– Оказывается, я недооценил вас, милая Мэдлин. Кто бы мог подумать, что благородная дама способна на такое… Но где вы взяли оружие?

– Я… я взяла кинжал из каюты. И имейте в виду: я не уйду отсюда, если вы не согласитесь взять с нами Оливию.

Пират со вздохом пробормотал:

– Какая удивительная преданность служанке… А своего жениха вы любите так же, как горничную?

– Да… конечно… – в замешательстве кивнула Мэдлин; ей трудно было представить, что она могла бы полюбить мужчину настолько, чтобы пожертвовать ради него хоть чем-либо.

Ангел посмотрел на нее с насмешливой улыбкой.

– Полагаю, Хью был бы очень рад это услышать, милая Мэдлин. Что ж, ладно, я готов заключить с вами сделку. – Пират шагнул к девушке, и уже в следующее мгновение обезоружил ее, причем без малейших усилий. – Так вот, дорогая, я хочу предложить вам сделку. Что вы на это скажете?

Мэдлин прижалась спиной к поручням. Капитан Ангел стоял прямо перед ней, и отступать было некуда. Судорожно сглотнув, она пробормотала:

– Чего вы от меня хотите? – Бросив взгляд в сторону, Мэдлин увидела Оливию – матрос уже опустил ее на палубу, однако крепко удерживал за плечи. – Говорите же, капитан. Что за сделка?

– Я позволю вашей служанке пойти с нами, если вы согласитесь провести одну ночь в моей постели.

Мэдлин едва не задохнулась от возмущения. «Да как он смеет?!» – воскликнула она мысленно. Но уже в следующее мгновение ей стало ясно, что в предложении пирата нет ничего удивительного. И действительно, чего она ожидала? Ведь все мужчины такие – достаточно вспомнить Джеффри Таунсенда.

Сначала был Таунсенд, а теперь вот этот пират.

Собравшись с духом, она посмотрела прямо ему в глаза и заявила:


стр.

Похожие книги