Оборванный след - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

— Он жив.

— А что, черт подери, он делает в Питтсбурге?

— Его поймали, когда он еще бегал дикарем, и усыновили. Родители пытались установить, кто он, а когда ничего не получилось, скрыли существование мальчика от властей. Они считают, что дикий ребенок не получит достаточно любви и заботы в государственном учреждении.

Вот теперь бойскауты могут им гордиться. Укия не сказал ни единого слова лжи.

— И?

— И что?

— Ну, это произошло в тридцатые годы. А чем теперь занимается мальчик-волк? Умеет ли говорить? Он живет в доме престарелых? Или бегает голым по лесам Пенсильвании? А может, он миллионер?

Укия лихорадочно пытался подобрать подходящий ответ.

— Совершенно не важно, чем он занимается, раз уж я все равно не могу поговорить с Джессом.

Сэм несколько раз пощелкала языком, а после проговорила:

— Сестра Джареда, Кэссиди, недавно купила магазин скобяных товаров Циммермана. Не факт, что она заговорит с тобой, но выслушать выслушает.

— Надеюсь, она не вышвырнет за дверь раненого человека.

— Или снова в него выстрелит. — Сэм улыбнулась.

— Что ты хочешь сказать? — нахмурился Укия.

— Всего лишь хочу сказать, что у Джареда Брыкающегося Оленя алиби-то хорошее, но по району разгуливают еще человек пятнадцать Брыкающихся Оленей. Всем известно, что эта семья очень не любит, когда заявляются всякие «волшебные мальчики». Судя по всему, Джареду все это нравится меньше всех, и, наверное, он сообщил что-то сестре, кузену или дяде. И теперь они все тревожно ожидают.

— Пятнадцать? Но в телефонной книге есть только имя Джареда.

Она рассмеялась.

— Их номера не записаны. А теперь скажи мне, почему твой партнер решился на операцию на месте?

— Мне нужно подумать.

Сэм беспокойно нахмурилась и, когда повернули на Мэйн-стрит, передернула плечами.

— Ты мой должник, Орегон. Помни об этом. Ты мой должник.

ГЛАВА 6

Четверг. 26 августа 2004 года

Скобяная лавка Циммермана. Пендлтон, Орегон


Магазинчик Циммермана плотно зажат между домами на Мэйн-стрит, с местом для парковки плохо, поэтому Сэм остановилась прямо перед дверью.

— Сзади есть стоянка, но она в отвратительном состоянии. Так что иди вперед, а я догоню.

Укия осторожно вылез, и машина отъехала. На витринах лавки виднелись разнообразные инструменты, к ним прилагались краткие аннотации. Колокольчик над подъездом звякнул, когда гость открыл дверь и прошел внутрь, но звук этот, похоже, остался неуслышанным из-за царящего внутри шума. Все стены магазинчика были увешаны инструментами и хозяйственными принадлежностями, внимание тут же привлекала прикрепленная к колонне большая лосиная голова, которая с явным недоверием поглядывала на посетителей.

Источник грохота находился где-то в подсобных помещениях, и Укия, прихрамывая, направился туда. Из одной из ниш за кассовым аппаратом доносился говор — там собрались четверо индейцев в голубых джинсах, футболках и кепках. Старшему на вид было лет семьдесят, а младшему не больше двадцати. Они приветствовали незнакомца кивками и с любопытством разглядывали его.

Шум исходил из старого аппарата по продаже газировки; он трещал и рычал и каждую секунду готов был разлететься на куски. Запах горячей смазки смешивался с тяжелым дурманом свежей кедровой смолы.

— Выключи его! Выключи! — прокричал мужчина, перегибаясь через стойку. — Плюнь на него, он сломался.

— Нет, Лу, еще работает. — Женский голос донесся, казалось, из недр аппарата.

— Пора купить новый, Кэссиди, — продолжал агитацию Лу.

— Ничего подобного, — перекричала шум Кэссиди.

Старший из мужчин покачал головой:

— Она не выбросит его, потому что так поступил бы белый человек. Выкинул, а не стал бы чинить.

— Дядя Дэниел, что я тебе об этом говорила? — снова закричала Кэссиди. — Белый человек то, белый человек се. Ты просто помешался на них, постоянно твердишь об их всемогуществе. Считай лучше, что это свойственно природе человеческой — мы понимаем что к чему и выкидываем вещи, даже если с ними все в порядке.

— Купить новую вещь — это всего лишь практично, — отозвался Лу. — Ты сэкономишь на счетах по электричеству, если заменишь развалину. Черт подери, эту штуковину нужно спихнуть антиквару!


стр.

Похожие книги