– Молли, – с досадой воскликнул Бью, хотя он не знал, что на уме у служанки, и не подозревал ничего дурного. Он забыл о присутствии служанки в комнате, а она прислушивалась к разговору, чтобы потом обсудить все с другими слугами. Для него такая неосторожность не характерна. Возможно, его сердце затронуто больше, чем он полагал. – Думаю, мы можем обойтись без твоих услуг. Мисс Уинзлоу позвонит, когда ты понадобишься.
Уголки губ Молли дрогнули, но она покорно удалилась. Ему ее не одурачить нисколько. Мистер Ремингтон должен изображать пылкого поклонника, а тут будут неприятности. Позже, когда ему удастся уговорить мисс Уинзлоу выйти за него замуж, ничего изображать будет не нужно. Мисс Уинзлоу с радостью согласится, в этом Молли уверена. Она любит только этот дом, землю, любит в ней копаться. Она и не знает, что ей делать с таким красивым, сильным мужчиной вроде мистера Боумонта!
– Да, сэр! – сказала Молли, украдкой подмигивая ему, приседая в реверансе и направляясь к двери. – Я пойду, помогу Риггзу с обедом.
Бью подождал, пока она вышла и обернулся к Розалинде, которая подошла к окну. Она смотрела на внутренний дворик и сад. Бью осторожно подошел к ней. Он был не так глуп, чтобы не понимать, что может оскорбить женщину.
– Молли – девушка с естественными желаниями, – вкрадчиво сказал он, наклоняясь так, что его губы оказались возле уха Розалинды. – Вы были очень проницательны, когда нанимали Риггза. Иначе, как я могу себе представить, вам пришлось бы без конца гонять Молли и ее кавалеров из всех укромных уголков дома!
Розалинда старалась удержать взгляд и мысли на пейзаже за окном, но это удавалось с трудом, ведь Бью стоял совсем близко от нее. Девушка вновь почувствовала головокружение, ей стало неловко от ого близости.
– Не льстите мне, мистер Ремингтон, – выдохнула она. – Я выйду за вас замуж. В конце концов, в этом решении нет ничего оригинального. Небеса знают, что такие браки по расчету, какой предлагаете вы, старый способ улаживать дела, в них замешаны земля и деньги.
Бью положил руку на плечо девушки и нежно погладил ее шею.
– Может, вы передумаете, Розалинда, если я скажу вам, что вы ошибаетесь. Я нисколько не нахожу вас непривлекательной. Я могу пообещать платонический брак, но было бы нечестно с моей стороны пообещать вам это навсегда. Розалинда, моя маленькая колючая девочка, вы понимаете, о чем я говорю?
Розалинда закрыла глаза, когда он повернул ее к себе. Бью прикоснулся к ее подбородку пальцем, и она с трудом глотнула.
– Вы мастер заговаривать зубы, – слабо воспротивилась Розалинда, заставляя себя верить в то, что говорит. – Вам всегда удается получать то, что вы хотите, мистер Ремингтон. Вы умеете говорить очень выразительно, гладко и убедительно. Я удивлена, что Нила это не смутило.
Ее зеленые глаза распахнулись, и Бью почувствовал, как сердце у него затрепетало при виде смущения и муки, которые он увидел в их глубине. Неужели она действительно такого низкого мнения о себе? Он не раз был свидетелем того, на какие уловки пускаются женщины ради комплиментов, но был уверен, что Розалинда Уинзлоу на такие уловки не способна. Она действительно уверена в своей непривлекательности.
– С вашим братом я и вполовину так не старался, Розалинда, – сказал он, осторожно вытаскивая левую руку из повязки и кладя большие ладони на ее хрупкие плечи. – Очень хорошо, потому что, похоже, мне придется приложить максимум усилий, чтобы уговорить вас превратить наши взаимные желания и злой умысел Нила в счастливую жизнь.
За Розалиндой никто никогда не ухаживал по-настоящему. Сейчас у нее возникло смутное подозрение, что как раз это и пытаются сделать, подобное ощущение даже бодрило. Если бы она любила строить воздушные замки, могла бы подумать, что Боумонт Ремингтон собирается ее поцеловать!
– Мистер Ремингтон, – начала она, нервно облизывая нижнюю губу. – Бью…
– Бобби! Бобби Рейли! Ну и где ты тут прячешься, хотела бы я знать! Да убери у меня с дороги этого типа, Бобби Рейли, не то я его огрею зонтом! Скажи ему, Бобби, скажи ему, что это теперь наш дом!