— Превосходно, — согласился посол…
…Между ними и соломенной мишенью дрожал и перекатывался легкий туман. У Джолсона под теплой синей рубашкой был спрятан набор препаратов правды. Он провел зубами по зарубке на стреле и предложил.
— Может, понемногу, чтоб разогреть кровь?
Щелкнул лук Кимбро, и стрела исчезла в дымке.
— После того как увижу, что попал. — Туман почти закрыл мишень, они подошли ближе, но стрелы в мишени не оказалось. Джолсон извлек из бронзового футляра небольшую фляжку.
— Бренди?
— Что ж, — сказал Кимбро, — думаю, теперь капелька бренди не повредит. — Он взял фляжку и, отвернув крышку, сделал глоток. — А вы?
— Я ношу ее для друзей, — ответил Джолсон, пряча фляжку обратно.
Кимбро прокашлялся и вставил в лук новую стрелу.
— А как насчет “Группы А”? — вдруг неожиданно спросил Джолсон.
— Я скажу правду, — косясь на Джолсона, заявил Кимбро. — Да, я действительно взял диктостол тогда на Барафунде. А на слушании дела сказал, что в первый раз о нем слышу. Я солгал, Габни.
— Посол, известно ли вам что-нибудь о тех, кто похищает сотрудников Военного Бюро?
— Ну что ж, — сказал посол, — я передавал сведения. От таких денег не откажешься. Само собой разумеется, в Военном Бюро я знаю все ходы и выходы.
Джолсон придвинулся поближе. ЦБШ не ошиблось.
— Кому вы передаете информацию?
— Эсперанса-Сити. Окраина. Молодой человек.
— Как его зовут?
— Сын Брюстер Младший. Он артист. Не старше двадцати. Я передаю информацию Сыну Брюстеру.
— Зачем?
— Земля, Габни, — пошатываясь, ответил Кимбро.
— М-м?
— “Земля превыше всего”. Они хотят добиться, чтоб когда-нибудь Земля стала превыше всего.
— Главарь — Брюстер?
— Нет, “А”. “Группа А”. Никаких имен.
— Где находится “Группа А”?
Кимбро выпрямился, веки и ноздри его зашевелились.
— Отвык от крепких напитков. Здорово меня стукнуло.
— Пойдем домой, Кимбро, — предложил Джолсон. — Время отдыха кончилось…
Джолсон сидел в кресле типа врачебного, откинувшись назад.
Курортный косметолог Нат Хокеринг втирал мыло в жидкие седые волосы Джолсона, при этом отклоняя его голову все дальше и дальше.
— Щиплет кожу, — пожаловался Джолсон.
Хокеринг мягко положил руку ему на горло.
— Можно вам сказать два слова?
— Да.
— Отпечатки пальцев.
— Что?
— Вы проиграли. У настоящего Леонарда Габни были другие отпечатки пальцев, — сообщил Хокеринг, толстыми пальцами сдавливая Джолсону адамово яблоко. — Наш человек имеет доступ к мусору в ЦБШ. Он подобрал третий экземпляр письма в Корпус Хамелеонов, в котором их просят прислать человека для расследования дела с Военным Бюро. Мы готовились к этой встрече.
— Трипп — ваш человек? — спросил Джолсон.
— Да. Плюс старый Кимбро, — пояснил Хокеринг, свободной рукой отводя цепляющиеся пальцы Джолсона. — А сейчас я вас, мистер лже-Габни, задушу. И утоплю в бассейне с грязью.
Джолсон сконцентрировался. Его шея начала расти и вытянулась сантиметров на двадцать, становясь все тоньше и ускользая из рук Хокеринга. Удлинив пальцы, Джолсон ткнул ими здоровяку в глаза.
Тренировка в Корпусе Хамелеонов дает некоторые преимущества. Джолсон сжался, стал сантиметров на тридцать меньше и пулей выскочил из кресла. У фена он затормозил, поднял его за металлическую стойку и с силой ударил Хокеринга сушильным колпаком по голове…
В своем синем тренировочном костюме Джолсон выскочил в коридор и смешался с отдыхающими. Дойдя до выхода, он выскользнул из главного корпуса и побежал через парк, надеясь найти на стоянке катер.
Вдруг он услышал, как кто-то выкрикивает ему числа. Свесив лестницу, в сумеречном небе покачивался катер с личным номером.
— Кто это? — заорал Джолсон.
— Я, Дженнифер Харк. Поднимайтесь быстрее.
— Проклятье, — выругался Джолсон и, прыгнув, уцепился за лестницу. — Я просил тебя не вмешиваться, — сказал он, забравшись в маленькую кабину.
— Вы же его сжали.
— Что сжал? — спросил он, усаживаясь в кресло для пассажиров.
— Абрикос, — ответила Дженнифер, ведя катер в сторону от Непенте. — Он передал сигнал тревоги добрых три часа назад. Я вылетела, чтобы вас выручить.
Спрашивать, как она собиралась это сделать, Джолсон не стал.
— Я этой штуки не касался. Скорее всего это они днем обыскивали мои вещи и пошалили с ним.