Обнаженное солнце - страница 134

Шрифт
Интервал

стр.

Губы Бэйли сжались. Итак, он был совершенно бессилен. Он вытащил свой пистолет. Кусок бесполезного металла. А что, если с силой бросить его в лицо Даниилу? А какой смысл? Робота этим не проймешь. А пистолет еще может пригодиться, если он сумеет добыть для него пули. Медленно и раздельно Бэйли произнес:

— А что, если вы дурачите меня, Даниил?

— Каким образом, коллега Элиа?

— Вы слишком уж похожи на человека, Даниил. Поэтому я задаю вам вопрос: вы действительно являетесь роботом, Р.Даниил Оливау?

— Да, это так, коллега Элиа.

— В самом деле? А почему бы вашим правителям не прислать на Солярию настоящего аврорианина? И почему вы, робот Даниил Оливау, ведете себя со мной с видом превосходства и даже угрожаете мне?

— Ну что вы, коллега Элиа, все это далеко не так.

— Объясните мне, почему правители Солярии воспринимают вас как спейсера, а не как обыкновенную машину? Ведь соляриане признанные эксперты в роботехнике. Неужели так просто их провести? Неужели все они ошибаются, принимая вас за человека?

— Да, это так, коллега Элиа.

— Ну, в таком случае докажите мне, что вы действительно робот, — Бэйли медленно подошел к Даниилу, — покажите мне металл под вашей кожей.

— Уверяю вас, — начал было Даниил.

— Покажите металл! — вскричал Бэйли. — Это приказ, или вы не чувствуете себя обязанным повиноваться приказам человека?

Даниил нехотя расстегнул рубашку. Его гладкая бронзовая кожа была покрыта легкой растительностью. Он сильно нажал на какую-то точку пониже соска, кожный покров разошелся по шву без капли крови, и под ним заблестел металлический панцирь. Как только это произошло, Бэйли нажал кнопку вызова. Сейчас же появился робот.

— Не шевелитесь, Даниил, — громко сказал Бэйли, — это приказ. Замрите.

Даниил застыл в неподвижной позе: как будто жизнь, или, вернее, “роботическая имитация” покинула его.

— Вызови еще двух роботов, — приказал вновь пришедшему детектив, — а сам оставайся здесь.

— Слушаюсь, господин, — ответил робот. Почти мгновенно появились еще две металлических фигуры. Все трое молча ждали дальнейших приказаний.

— Слушайте, парни, — громко и внятно сказал Бэйли, — видите вы это создание, которое до сих пор вы принимали за господина?

Красноватые глаза трех роботов мрачно уставились на Даниила.

— Да, видим, господин, — ответили они хором.

— Вы видите, что этот так называемый господин фактически робот, такой же робот, как вы? Внутри он — металлический. Он только внешне выглядит как человек.

— Да, господин.

— Вы не должны выполнять приказаний, полученных от него, понятно?

— Да, господин.

— Я же истинный человек, взгляните на меня.

На какую-то долю минуты роботы заколебались. Наступил ответственный момент. “Как они прореагируют, — с тревогой думал Бэйли, — на непривычный для них факт. Создание, которое они считали господином, оказалось простым роботом…” После паузы один из роботов произнес:

— Да, мы видим, что вы — теплокровный человек, господин.

Бэйли вздохнул с облегчением.

— Можете чувствовать себя свободнее, Даниил, — обратился он к неподвижно стоящему роботу.

Даниил принял более естественную позу и спокойно сказал:

— Как я понимаю, вы сделали вид, что усомнились во мне, лишь с одной целью: разоблачить меня перед этими роботами, не так ли?

— Вот именно, — сказал Бэйли и отвел взгляд.

“Даниил ведь не человек, — подумал он, — а машина. Разве нельзя обмануть машину?” И все же он не мог подавить чувство какого-то неясного стыда. Даже сейчас, когда Даниил стоял перед ним с раскрытой грудью, на которой поблескивал металл, в нем было что-то такое необыкновенно человеческое, что-то такое, что заставляло Бэйли чувствовать себя обманщиком и предателем.

— Закройте грудь, Даниил, — наконец произнес он, — и выслушайте меня. Вы, конечно, понимаете, что вы не справитесь с этими тремя роботами, не правда ли?

— Это совершенно очевидно, коллега Элиа.

— Хорошо. Слушайте, парни, — обратился он к трем неподвижным фигурам. — Вы не должны никому, ни господам, ни роботам сообщать о том, что это создание — робот. Никому и никогда, пока я, и только я, не дам вам соответствующих инструкций по этому поводу. Однако, — продолжал Бэйли, — этот человекоподобный робот ни в коем случае не должен мешать мне действовать так, как я сочту нужным. Если он попытается вмешаться в мои действия, вы задержите его силой, при этом стараясь не причинить ему никакого вреда, кроме тех случаев, когда это будет совершенно неизбежно. Не разрешайте ему вызывать для телеконтактов никого из людей, кроме меня, и никого из роботов, кроме вас троих. Не оставляйте его одного ни на одну минуту. Все остальные ваши функции временно прекращаются, впредь до моего распоряжения. Все ясно?


стр.

Похожие книги