Крисси дрожащими руками закрыла горящее, влажное лицо. Она чувствовала себя совершенно разбитой и больной. Она хотела сказать, что не верит, что все могло так произойти, но в то же время она не могла забыть, как бесился ее отец, когда Блэйз бросил Элайн. А Джим Гамильтон, когда хотел отомстить кому-нибудь, разорял его. Но вынудить слабого старика на игру в карты с грязным намерением обмануть его… а потом заставлять его выплатить деньги, которых у него нет?! Неужели ее отец пал так низко? Она не хотела вспоминать, что отец всегда завидовал людям более высокого ранга. Он родился с этим чувством и со временем оно переросло в ненависть, особенно после того, как эти люди постоянно отказывались принять приглашения отца посетить его дом. Однако Джиму никогда не приходило в голову, что главным препятствием были его личные качества, а не происхождение.
Ненависть отца было утихла, когда Блэйз начал ухаживать за Элайн. Джим Гамильтон мог многое простить Блэйзу, поскольку тот очень ценил обаяние его дочери и, судя по всему, собирался жениться на ней. Отец радовался, что Элайн станет миссис Блэйз Кеньон. Это должно было изменить отношение к нему людей более высокого класса. Но Элайн потерпела поражение, как и многие другие честолюбивые девицы…
Побледнев и вся дрожа, Крисси столкнулась с жестким и безжалостным взглядом Гамиша. Ей очень хотелось защитить свою семью, но в то же время она сознавала, что ее отец мог разрабатывать подобные планы мести, и Элайн также прекрасно содействовала исполнению их.
– Я не стал бы предупреждать вас, если бы не эта милая крошка, которая приехала с вами, – безжалостно продолжал Гамиш. – Блэйз становится настоящим зверем, когда кто-нибудь переходит ему дорогу, он очень злопамятен. И если вы не видите, что происходит, вы просто дура, и только дура могла приехать сюда!
Он ушел, оставив Крисси в шоке. Ее разум пока отказывался признать всю чудовищность того, в чем обвиняли ее отца и сестру. Знали ли они, что лорд Уитли не был богат? Крисси не знала. Она просто смотрела на поместье Торбальд и предполагала, что Кеньоны богаты, но, здраво взглянув на все это, она могла понять, что полученные в наследство дом и титул вовсе не обязательно означали наличие большого банковского счета. Возможно, Кеньоны, как и многие другие семьи землевладельцев, боролись, чтобы уцелеть и сохранить хотя бы то, что у них пока имелось. Но вот появился Блэйз, который мог быть кем угодно, только не бедняком.
Впрочем, какое отношение это имело к прошлому? В любом случае то, что сделали се отец и сестра, не имело оправдания. Вдруг Крисси поняла, что не может больше оставаться в неведении. Вымыв руки, она выбежала из дома в поисках Блэйза.
Ей нужно было пересечь площадку, где конюхи занимались с лошадьми. День был холодный. На улице даже слегка подморозило. Ветер спутал се волосы. Найдя Блэйза, она уже дрожала от холода и жалела, что не надела пальто.
– Кисси! – воскликнула Рози и потянула Блэйза за край куртки в надежде привлечь его внимание.
Он повернул голову, раздражение исказило его красивые черты.
– Что ты хочешь? – резко спросил он. – Я занят.
Крисси с ужасом взглянула на свои перепачканные грязью туфли, потом резко вскинула голову. Если она не узнает обо всем сейчас, другого шанса ей может и не представится. Рабочие наверняка заполнят весь дом.
– Я хочу знать…
– Да? – коротко произнес он.
– Я… Я хочу знать, правда ли то, что мой отец выиграл у твоего деда много денег в покер… а потом потребовал выплатить проигрыш, – выпалила она.
Сверкающие сапфировые глаза сузились. Блэйз был явно сбит с толку, но ни один мускул его лица не дрогнул.
– Ты действительно не знала? Кто сказал тебе? – живо поинтересовался он.
– Не д-думаю, что это имеет значение…
– Гамиш, – размышлял он вслух.
Ее маленькие ручки сжались в кулаки.
– Это правда?
– Четыреста фунтов стерлингов – вот правда, – сказал ей Блэйз таким же холодным тоном.
– Ч-четыреста фунтов? – недоверчиво воскликнула она, не в силах понять спокойствие, с которым он сообщил ей об этом. – Это, должно быть, какое-то недоразумение…