Обман и обольщение - страница 79

Шрифт
Интервал

стр.

– И я, – тоже шепотом ответила Маргарет, покраснев при воспоминании о вчерашней ночи.

Когда Тревор вышел из кабинета, Генри улыбнулся дочери:

– Мэгги, девочка моя, тебе нравится замужняя жизнь?

– Очень нравится, папа, – ответила она.

Генри ласково потрепал ее по подбородку. Больше всего он радовался не тому, что оказался прав насчет замужества, а тому, что не ошибся в Треворе. Маргарет любит его, это ясно как день. А когда счастлива дочь, счастлив и отец.

Генри был не единственным, кто в этот день чувствовал себя счастливым. То же самое можно было сказать и о Маргарет.

– Мэгги, ты вся светишься. Такая перемена, и всего за одну ночь, – сказала Корнелия, когда они шли по отделу тканей универсама «Харродз».

– Ты замужняя женщина, Корнелия, и не можешь не понимать, почему я счастлива.

Однако кузина не улыбнулась, а очень серьезно посмотрела на Маргарет и сказала:

– Я рада, что ты так хорошо себя чувствуешь, дорогая.

– Да, я счастлива, но мне почему-то с трудом верится, что ты на самом деле за меня рада. Последнее время ты какая-то мрачная.

– Я просто устала. Путешествие домой и суета последних дней не прошли для меня бесследно.

Маргарет заподозрила неладное. Но не успела высказать свое мнение по этому поводу, как Корнелия указала на образцы тканей, лежавшие вокруг них, и неожиданно рассмеялась:

– Моя дорогая, вряд ли тебе удастся найти в этом отделе подходящий подарок для лорда Эштона.

– Ты права, – ответила Маргарет. – Вообще-то я направлялась туда. – Маргарет кивнула в сторону двери.

Она вышла из текстильного отдела, и Корнелия последовала за ней. Маргарет прошла мимо клюшек для гольфа и бит для крикета и остановилась у витрины рыболовных принадлежностей. Одна удочка стояла на видном месте. Маргарет указала на нее и восхищенно заявила:

– Какая прелесть! Лучше не бывает.

– Ты про удочку?

– Разумеется. Тревор страстный рыболов.

– Очень странный свадебный подарок, тебе не кажется?

– Возможно, – сказала Маргарет. – А ты что предлагаешь?

– Я подарила Эдварду золотые запонки с его инициалами. Он был очень доволен.

«Тревор положит запонки в комод и тут же забудет о них», – подумала Маргарет.

К ним подошел молодой человек в серой фланелевой униформе:

– Дамы, могу я вам помочь?

– Это последняя модель, не так ли? – спросила его Маргарет, указывая на удочку.

– О да.

– А как по-вашему, мужчина обрадуется, получив такую удочку в качестве свадебного подарка?

Продавец оправился от шока и широко улыбнулся.

– Мадам, любой джентльмен обрадуется.

– А вам что подарила супруга?

– Запонки, – со вздохом ответил молодой человек.

– Я беру удочку, – сказала Маргарет. – Пожалуйста, подберите к ней все необходимые рыболовные снасти.

– У вас открыт счет в нашем магазине?

– Да. Он на мою девичью фамилию, Маргарет Ван Альден.

Служащий явно читал газеты. Всего лишь мгновение назад он непринужденно, дружелюбно общался с ней, но теперь все кардинально изменилось.

– Леди Эштон, – произнес он подобострастным тоном, склоняясь перед Маргарет в формальном поклоне, – прошу меня извинить. Я не знал… я тут недавно… То есть я понятия не имел… – Он замолчал, придя в замешательство.

Маргарет удивленно посмотрела на продавца.

– Успокойтесь, – сказала она и, подойдя к нему, доверительно шепнула: – Я стала графиней только вчера и еще не совсем к этому привыкла.

Продавец густо покраснел, еще раз поклонился ей и отвернулся, чтобы выписать чек.

– Бедняжка, он так расстроился, – обратилась Маргарет к Корнелии. – Не все ли равно, кому продать удочку?

– Разумеется, нет, – ответила кузина. – К титулованной даме не обращаются в таком фамильярном тоне.

– Откуда он знал, кто я такая.

– Знать такие вещи – часть его работы. И тебе следовало отругать его.

– Зачем мне его ругать? Он и так расстроился.

– Ты – графиня и должна была поставить его на место.

– Нет, не должна, – горячо возразила Маргарет. – Если это означает грубить несчастным продавцам и задирать нос перед людьми, которые стараются быть приветливыми, то лучше я останусь такой, какая я есть сейчас.

Корнелия со вздохом произнесла:

– Когда ты станешь хозяйкой Эштон-Парка, то обнаружишь, что высокомерный вид и суровый тон действуют на английских слуг и продавцов гораздо больше, чем дружелюбная улыбка, особенно если ты – американка. В этом я убедилась на собственном опыте.


стр.

Похожие книги