Обитель подводных мореходов - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

Размечтавшись, Егор не заметил, как томная мелодия песни иссякла. Он опомнился, когда раздались дружные хлопки в ладоши. Чижевский кричал "браво" и уже тянулся, чтобы поцеловать Лерочкину руку.

Девушка с обворожительной улыбкой приблизилась к Егору.

- Как ты находишь мой голос?

Егор лишь зажмурился и воздел руки к потолку.

- Но ты на меня не глядел, - Лерочка игриво топнула ногой, - и, кажется, совсем не слушал.

- Я мечтал, - искренне признался Непрядов.

- О чём?

- Да о том, что песни, как и сны, бывают вещими...

- Уже теплее, - подсказала она, выдавая взглядом нетерпеливое ожидание, почти муку.

Но Егор всё медлил, смущаясь и уже сам мучаясь от слишком затянувшейся паузы.

- Кажется, я обещала тебе награду, - вспомнила она, - только её надо заслужить, - и громко позвала. - Паж!

Чижевский будто из-под земли вырос перед ней.

- Слушаю и повинуюсь, моя королева!

- Придумай этому рыцарю обет, который он должен исполнить. И немедленно.

- Тэ-экс, - протянул Эдик, давая понять, вот теперь-то попался, голубчик; немного подумав, сообразил: - А сделать он должен вот что, - и негромко прошептал, чтобы не слышали посторонние. - Пускай выберет самую некрасивую из верноподданных моей королевы, танцует с ней весь вечер, а в конце объяснится в любви и при всех поцелует её.

- Ах, жестокий паж,- Лерочка возмущённо погрозила пальцем. - Не выйдет! Достаточно и одного танца с поцелуем в конце - и только руки.

- Исполнять! - каким-то жестяным, бесстрастным голосом приказал Чижевский.

- Я бы рад, - пробовал отговориться Непрядов, - но у столь прекрасной королевы не может быть некрасивых фрейлин.

- Есть, - все так же невозмутимо промолвил Чижевский и показал на худенькую девушку, от которой не отходил Вадим Колбенев.

Они по-прежнему о чём-то увлечённо разговаривали, ни на кого не обращая внимания.

- Я жду, - с наигранной строгостью прошептала Лерочка. - В награду три моих поцелуя.

- Это невозможно, - со вздохом признался Егор.

- Но почему? - Лерочка удивлённо захлопала пушистыми ресницами. - Мой рыцарь испугался?

- Не в том дело, - продолжал Егор, стараясь всё обернуть в шутку. - В обществе этой дамы находится другой благородный рыцарь, мой друг. И потому я не могу затронуть его чести.

- Да он просто струсил, королева, - Эдик неприятно хихикнул.

- Нет, - жёстко сказал Егор. - Просто я в такие серьёзные вещи не играю.

- О, королева! - рванулся было Эдик. - Позволь мне исполнить этот обет и получить обещанную награду.

Лерочка выжидающе глянула на Егора.

Тот не двигался. Но взгляд его становился недобрым.

- Так вот же тебе мой приговор, отступник, - в знак заклятья она подняла руку. - Всю новогоднюю ночь ты должен оставаться один, до тех пор, пока я не прощу тебя, - и с царственной снисходительностью протянула Чижевскому руку. - Со мной танцует мой верный паж.

- Для пажа это безопаснее,- согласился Егор и так выразительно глянул на Чижевского, что у того не осталось сомнений, как бы повёл себя Егор в случае продолжения "пажом" его не столь удачной шутки...

Почувствовав неладное, Лерочка заставила себя расхохотаться, - она вынудила соперников улыбнуться ей.

Всех пригласили подняться в мансарду, где их на большом, застланном скатертью столе ожидал пыхтевший медный самовар и поджаристый пирог с клубничным вареньем. В общем шуме выделялся подчёркнуто весёлый голос Лерочки. Всем своим видом она старалась убедить, как ей хорошо находиться рядом с услужливым "пажом" и насколько безразличен ей провинившийся "рыцарь". Она явно играла излюбленную роль героини весёлой оперетты и не сомневалась в счастливой развязке.

Непрядов, сидя в конце стола рядом с Кузьмой, начинал тяготиться неопределенностью своего положения. Ему не хотелось придуриваться, разыгрывая из себя опереточного недотёпу. Он понял, что за свадебным столом в этом доме ему никогда уже не сидеть.

Снова начались танцы: кавалеры приглашали дам. Вадим ни на шаг не отходил от своей худенькой, большеглазой девушки и всё время о чём-то увлечённо рассказывал. Она слушала его внимательно и доверчиво, по-детски чуть склонив голову набок, будто ей рассказывали интересную сказку. Им, наверно, хорошо было вдвоём, и они никого не замечали.


стр.

Похожие книги