«Все исправить». Люк тихо выругался. Ему хватит недели, чтобы уладить дела с домом и выставить его на продажу. Полученные деньги он передаст тете Розе, и его жизнь вернется в привычное русло, где вскоре его ждало повышение в должности.
Неделя. Может, дней десять, не больше. Потом свобода. Все просто.
Не обращая внимания на звонивший телефон, Люк сделал еще один шаг по направлению к дому и с удивлением заметил припаркованный у крыльца красный автомобиль.
За сам дом вряд ли можно было бы выручить много денег, но он находился в зоне самых фешенебельных австралийских курортов, и за него могли дать несколько миллионов. Люк быстро прикидывал все возможные варианты, когда ему в голову пришла неприятная мысль.
Любовное гнездышко.
Его рот наполнился горечью. Нет. Джино любил тетю Розу. Они счастливо прожили вместе больше пятидесяти лет. Не может быть, чтобы он…
Но почему в таком случае Джино не завещал этот дом своей жене? Почему выбрал Люка? Может, он хотел, чтобы тетя Роза оставалась в неведении?
Люк еще раз проверил записанный на листике бумаги адрес и подозрительно посмотрел по сторонам. Густой забор скрывал дом от посторонних глаз. У крылечка росло несколько лимонных деревьев. Лужайка прилично заросла, но цветочные клумбы были ухожены. Вокруг царила абсолютная тишина, которую нарушало только пение цикад.
Люк нервно сглотнул. Что ж, либо он прав насчет Джино, либо…
Либо его опередил кто-нибудь из газетчиков.
Люку всегда удавалось провести четкую границу между нежелательным вниманием к своей персоне и тем, что могло вызвать его одобрение.
Люк де Росси был самым молодым из членов совета директоров наиболее влиятельного в Квинсленде банка «Джексон и Блэр» и имел значительный вес в деловом мире. Но теперь в нем видели только племянника Джино Корелли, предполагаемого вора в законе.
Люди смотрели на него, словно он сам совершил какое-то преступление.
Люк посмотрел на ключ, лежащий на его ладони, и его захлестнула волна сожаления. Он никак не мог забыть обвинения, брошенного ему его двоюродным братом.
«Может быть, если бы ты предпринял что-нибудь, мой отец был бы до сих пор жив».
Если бы он только знал.
Люк с силой сжал кулак, и ключ впился в его кожу, но эта боль помогала отвлечься, пусть ненадолго, от мучительной раны в его сердце.
Он в отчаянии посмотрел на внушительную и повидавшую виды входную дверь доставшегося ему по наследству дома. Несмотря на то что она была заперта, он громко постучал. Когда он собрался постучать еще раз, дверь неожиданно отворилась, и Люк, пораженный, застыл на месте.
Перед ним стояла девушка, очень похожая на олененка Бэмби. С огромными глазами цвета зеленовато-коричневого мха и стройными ногами, которые, казалось, росли от ушей. Она была одета в выцветшую синюю майку и коротенькие шорты белого цвета. Люк провел взглядом по плавным линиям ее слегка загорелых ног с ямочками на коленях.
У него самого были очень длинные ноги, поэтому он ценил это качество в других. Лучио де Росси приподнял солнцезащитные очки и неспешно окинул взглядом фигуру незнакомки, пока не встретился взглядом с ее обладательницей. Лед, сверкавший в ее зеленых глазах, разогнал все непристойные мысли, которые начинали роиться в его голове.
Бет шагнула назад. Высокомерное выражение лица незнакомца не предвещало ничего хорошего, но его черные глаза с длинными, почти что женскими ресницами отвлекали Бет от этой мысли. Мужчина пристально, словно следователь на допросе, изучил ее и задумчиво потер подбородок.
– Вы пришли по поводу Бена Фостера? – холодно поинтересовалась Бет.
– Кого?
Он бросил взгляд поверх ее плеч, и Бет забеспокоилась. Лучше держать рот на замке, она и так слишком много сказала.
Незнакомец снова посмотрел на нее и нахмурился.
– Что вы делаете в этом доме? – с плохо скрываемой враждебностью спросил мужчина.
– Это вы что тут делаете?
Незнакомец мрачно посмотрел на Бет и проскользнул в прихожую.
Бет от неожиданности открыла рот и потрясенно посмотрела ему вслед. Ее охватила паника.
Когда она наконец пришла в себя, мужчина успел добраться до гостиной. Он раздвинул шторы и рассматривал задний двор.