Внезапно Сайрус пришел в бешенство. Теперь Трент точно покойник!
Пригнувшись, Сайрус выхватил пистолет из ящика стола…
Выстрел Адама раздался сразу вслед за выстрелом Сайруса. Выстрел Сайруса едва задел Адама, тогда, как его пуля попала банкиру в грудь и Сайрус упал.
Заслышав приближающиеся крики Эбнера и полицейского, Адам отшвырнул ружье и подбежал к Сайрусу: изо рта банкира сочилась кровь.
– Думаешь, ты вышел победителем, Трент? – с трудом прохрипел Сайрус и закашлялся, борясь с надвигающейся смертью.
– Победителем? – Адам замер. О какой игре ведет речь этот негодяй? – О чем ты?
– Лианна… – простонал Сайрус.
Заслышав имя жены, Адам схватил банкира за окровавленную рубашку и притянул к себе.
– Лианна? – взволнованно переспросил он, чувствуя, что с каждым мигом враг слабеет все больше.
– Ты потерял ее… – На мгновение глаза Сайруса сверкнули злобой, потом в них снова отразилась боль. – Это подстроила Сюзанна…
– Сюзанна? – Адам тут же вспомнил про письмо. Так, значит, они работали вместе!
– Сюзанна ненавидит Лианну не меньше, чем я тебя. – Сайрус закашлялся, и кровь, смешанная со слюной, разлетелась во все стороны. – Тебе стоит поспешить, но все равно ты опоздал, Трент! Она уже не будет моей, но и ты ее больше не увидишь… Она поплатится за то, что отвергла меня… душой и телом!
Адам вздрогнул. Сюзанна с Сайрусом чуть не убили его, и одному Богу известно, как они решат поступить с Лианной!
– Что ты с ней сделал? – грозно спросил он, не зная, что лучше – немедленно скакать в Бель-Арбор или выпытать у Сайруса правду.
Но судьба решила все за него: прошептав в последний раз имя Лианны, Сайрус обмяк, и душа покинула его тело.
Адам вскочил, намереваясь немедленно скакать домой.
– Мы все видели и все слышали, мистер Трент. Дело против вас заводиться не будет, – сказал, подходя, полицейский Хорас Уоткинс.
– Да, конечно, – рассеянно ответил Адам.
– А эта Лианна, о которой он говорил…
– Лианна – моя жена, и над ней нависла страшная опасность. Мне нужно возвращаться…
– Тогда я пришлю вам подмогу…
– Поторопитесь, а то может быть поздно. Отправьте людей в поместье Уиллоу-Бенд – там вы найдете Сюзанну Лабади. – Не имея возможности объяснить что-либо подробнее, Адам стремглав выбежал из банка.
Никогда еще дорога в поместье не казалась Адаму такой долгой, хотя он срезал путь, где только мог.
Наконец, проскакав несколько миль, усталый всадник добрался до плантации и, спешившись, громко позвал Лианну; однако вместо жены к нему вышла Сара.
При виде его залитой кровью рубашки служанка побледнела.
– Мистер Адам, что с вами?
– Потом, Сара. Где Лианна и Бекки? – нетерпеливо спросил Адам.
– Они работали в саду, а потом куда-то ушли…
Адам бросился в сад, но, найдя там только брошенные инструменты, снова вернулся к Саре.
– Где они могут быть? Постарайся хоть что-нибудь вспомнить!
– Не знаю, мистер Адам. Вы так и не ответили: что случилось?
– Этим утром Сайрус Шаклфорд хотел убить меня и угрожал Лианне…
– О Господи!
В это время в саду появился Алекс. Когда мальчик увидел рану Адама, он вспомнил о Марке и в его глазах показались слезы.
Стремительно бросившись к Алексу, Адам крепко обнял его.
– Адам, ты не умрешь, как Марк? Пожалуйста, не надо, я тебе не позволю!
– Я и не собираюсь умирать, Алекс. – Адам погладил мальчика по голове.
– Но в тебя стреляли!
– Да, злые люди, но больше они никого не тронут.
– Правда? Адам кивнул.
– Ты не видел Лианну и Бекки? – спросил он как можно спокойнее.
– Нет, но она все равно будет за тебя беспокоиться!
– Верно, Алекс. Скажи, а в конюшню они с Бекки не заходили?
– Нет.
– Сара, постарайтесь разыскать Лианну! – решительно велел Адам, и Сара тут же побежала выполнять его распоряжение, но поиски, как он и боялся, ничего не дали.
Позволив Саре перевязать ему плечо, Адам переоделся в чистую рубашку и, оставив перепуганного Алекса на попечение служанки, вскочил на свежего коня и направился в Уиллоу-Бенд. Сюзанна… Уж она-то точно знает, куда подевались Лианна и Бекки!
Плечо сильно ныло, но Адам не обращал внимания на боль. Самое главное – спасти Лианну и сестру от той ужасной участи, которую уготовила им Сюзанна.